

D1446

།དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་བརྟུལ་ཞུགས་ཀྱི་སྤྱོད་པའི་ཞལ་སྔ་ནས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ། །[]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། བྷ་ག་ཝཱན་ཤྲཱི་ཙཀྲ་སཾ་བ་ར་མཎྜལ་བི་དྷི། བོད་སྐད་དུ། བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་བདེ་ མཆོག་འཁོར་ལོའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་།བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

这是一段藏文的完整中文翻译：
吉祥胜乐轮修法仪轨，由大阿阇黎持律行者尊前所作圆满。
梵文题目：Bhagavān-śrī-cakrasaṃvara-maṇḍala-vidhi
藏文题目：薄伽梵吉祥胜乐轮坛城仪轨
顶礼世尊吉祥金刚萨埵。
注：这里的"Bhagavān"(བཅོམ་ལྡན་འདས)译为"世尊"或"薄伽梵"，是对佛的尊称。"śrī"(དཔལ)译为"吉祥"，是表示吉祥的修饰语。

 །དཔལ་ལྡན་ཁྲག་འཐུང་འགྲོ་བའི་མགོན། །ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་གཉིས་མེད་ལ། །ཕྱག་འཚལ་དཀྱིལ་འཁོར་སྤྱོད་པ་དང་། །བརྟུལ་ཞུགས རིམ་པ་བསྙེན་པ་བཤད།།ལུགས་སུ་འབྱུང་དང་བཟློག་པ་དང་། །ཐ་དད་ཕྱི་ནི་སྦས་པ་དག་།ཤེས་ནས་གང་ཡང་ཆོ་ག་འདི། །བདག་གིས་ཐམས་ཅད་བཤད་པར་བྱ། །སྒྲ་དང་སྒྲ་ཉམས་བརྡ་དང་ནི། །སྡེབ་སྦྱོར་མཚན་ཉིད་སྤངས་པ་ཡི། །འཁོར་ལོ་མཆོད་པའི་ཆོ་ག་གསལ། །དེ་ནི་ བདག་ཉིད་དྲན་ཕྱིར་བྱ།།གར་གྱི་གནས་དང་མཚུངས་འདྲ་བའི། །ཕྱི་རོལ་བསྟན་བཅོས་སུན་འབྱིན་པ། །དོན་ལ་རྟོགས་པའི་དེ་ཉིད་ཅན། །སྤྱོད་དང་ཐར་བའང་རང་འགའ་ཡིན། །ལེགས་པར་བརྟགས་པའི་སློབ་མ་ལ། །སློབ་དཔོན་གྱིས་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་བྲི། །འཇམ་ཞིང་སྙན་པར་སྨྲ་ བ་དང་།།སྙིང་རྗེ་ལ་སོགས་ཕན་སེམས་ལྡན། །ཐོས་དང་ཀློག་ལ་མངོན་པར་བརྩོན། །གསང་བའི་ཆོ་ག་ལྷག་པར་དད། །རྟག་པར་རྒྱུན་དུ་བླ་མ་གུས། །སློབ་མ་དེ་ནི་ཡོངས་སུ་གཟུང་། །དེ་ནི་དངོས་གྲུབ་མ་ལུས་པ། །སྒྲུབ་བྱེད་ཡེ་ཤེས་བཤད་བྱ་སྟེ། །ལྷ་ནི་མཉེས་པར་མ་ བྱས་ན།།བདག་ཉིད་རྣམ་པར་སུན་འབྱིན་ཡིན། །དཔལ་ལྡན་ཁྲག་འཐུང་སོགས་འཁོར་ལོའི། །སྔགས་རྣམས་མཉེས་ལ་རབ་དད་ཅིང་། །དཔའ་བོའི་སྙིང་པོའི་གསང་སྔགས་ནི། །ཁྲི་ཕྲག་གསུམ་དུ་བཟླས་བརྗོད་བྱ། །རྣལ་འབྱོར་མ་ཡི་འཁོར་ལོ་ཡི། །ཁྲི་ཕྲག་གཉིས་ནི་ བསྙེན་པར་བྱ།།ཀཱ་ཀའི་གདོང་སོགས་རྣམ་པ་བརྒྱད། །སྙིང་པོ་རྣལ་འབྱོར་མ་བཞི་ཡི། །སྟོང་ཕྲག་ལྔ་དང་ལྔ་བརྒྱ་ནི། །སྔོན་དུ་བསྙེན་པ་བྱ་བ་སྟེ། །བདག་གམ་ཡང་ན་དཀྱིལ་འཁོར་ནི། །སྔོན་དུ་བསྙེན་པས་འགྲུབ་པར་འགྱུར། །གང་འདིར་རྗེས་གནང་དབང་བསྐུར་བའི། །བླ་མའི་ གཙོ་བོ་བྲི་བྱ་ཞིང་།།འཁོར་ལོའི་ཡོ་བྱད་ཕུན་ཚོགས་པའི། །སློབ་མས་དེ་ལ་གསོལ་བ་གདབ། །འཁོར་ལོ་མཆོད་པའི་རིམ་ཇི་བཞིན། །ཁྱོད་ཀྱིས་ཐམས་ཅད་འབྱོར་གྱུར་ཏེ། །རྣལ་འབྱོར་རྣལ་འབྱོར་མ་དགའ་བར། །གུས་པ་ཡིས་ནི་བྱེད་ནུས་སམ། །གལ་ཏེ་དཔའ་བོ་ཐམས་ ཅད་དུ།།གཟི་བརྗིད་ཅན་བྱེད་ནུས་སྨྲས་པ། །དེ་ནས་དཔའ་བོ་ཆེན་པོས་འདིར། །ཤེས་རབ་ཡན་ལག་གཉིས་མེད་ལུས། །དཔལ་ལྡན་ཁྲག་འཐུང་རྣལ་འབྱོར་ཆེ། །འཁོར་ལོ་ཀུན་ལ་རྣམ་པར་བཞུགས། །དང་པོ་གནས་ནི་ཁྱད་པར་དུ། །དེ་ལས་འབད་པས་བཙལ་བར་ བྱ།།སེམས་ཅན་དོན་བྱའི་རྒྱུ་རུ་ནི། །བདག་གི་བྱང་ཆུབ་དེ་ལ་གཞག་།ད་ནི་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །ཡོན་ཏན་གནས་ནི་བཤད་བྱ་སྟེ། །ཤིན་ཏུ་བགྲོད་པར་དཀའ་བ་ཡིན། །དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོའི་གནས་དག་ཏུ།

这是藏文的完整中文翻译：
吉祥饮血众生怙主，
二十四处无二尊，
顶礼坛城之行持，
持律次第近修说。
顺行与逆行二种，
差别外相隐密等，
了知一切此仪轨，
我今当为全宣说。
远离声韵及表示，
以及诗律之性相，
轮坛供养仪轨明，
为自忆持而造作。
如同舞蹈之处所，
破除外道诸论著，
通达实义之本性，
行持解脱皆自在。
善加观察诸弟子，
阿阇黎当画坛城，
柔和悦耳善言说，
具足悲心利他意。
精进闻法及读诵，
深信秘密诸仪轨，
恒时常敬重上师，
如是弟子当摄受。
彼为一切诸成就，
智慧修行当宣说，
若不令本尊欢喜，
即是毁坏自本性。
吉祥饮血等轮尊，
咒语欢喜极信仰，
勇士心要密咒语，
应当持诵三万遍。
瑜伽母尊之轮中，
二万遍数作近修，
乌面等相共八种，
心咒瑜伽四母尊。
五千五百遍数量，
首先应作前行修，
自身或者是坛城，
以前行修得成就。
此中灌顶传承之，
上师主尊当绘画，
轮坛资具圆满之，
弟子于彼作祈请。
轮坛供养如次第，
汝当一切皆圆满，
瑜伽瑜伽母欢喜，
以敬能否作修持。
若于一切诸勇士，
具威能作作是说，
尔时大勇士于此，
智慧支分无二身。
吉祥饮血大瑜伽，
安住一切轮坛中，
首先殊胜之处所，
应当精进寻求彼。
为利有情之因故，
自身菩提安置彼，
今当宣说一切之，
成就功德诸处所。
极难趋入之处所，
大尸林中诸圣地。

 །དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོའི་གནས་དག་ཏུ། །རོ་ལངས་དང་ནི་སྲིན་པོ་རྣམས། །མི་བཟད་འཇིགས་པའི་ སྒྲ་སྒྲོགས་པ།།ཡི་གེ་ཕེཾ་གི་སྒྲས་ཁྱབ་པའམ། །སྒྲུབ་པ་པོ་དང་མཚམས་ཕྱོགས་སུ། །འཇིགས་བྲལ་ཡོངས་སུ་དག་པའི་བློས། །མ་ལུས་རྣམ་རྟོག་རབ་བསལ་ཏེ། །བྱམས་དང་སྙིང་རྗེའི་རྒྱན་གྱིས་ནི། །འདྲེས་མེད་རྣལ་འབྱོར་པ་བདེར་གནས། །སེམས་ཅན་གཅིག་ ཏུ་གདུག་ཅིང་གཏུམ།།སྡུག་བསྔལ་དང་ནི་ལས་ཀྱིས་གཟིར། །སྟོང་དང་སྙིང་རྗེའི་སྙིང་པོ་ཡིས། །བྱང་ཆུབ་ལ་གཞག་ཡིད་ལ་བྱ། །ཀྱེ་མ་སེམས་ཅན་སྡུག་བསྔལ་ཞིང་། །ཀུན་རྟོག་ལ་ནི་མངོན་པར་ཞེན། །དེ་ཡི་རྟོག་པ་གཞོམ་ཕྱིར་བདག་།དཔལ་ལྡན་ཧེ་རུ་ཀ་རང་བྱ། ། སྔོན་དུ་བསྙེན་པའི་ཆོ་གའོ། །གནས་ལས་ལངས་པ་ཉིད་དང་ནི། །འཇུག་དང་རྫོགས་པ་ཉིད་དག་དང་། །བྱིན་གྱིས་བརླབས་དང་དབང་བསྐུར་དང་། །ཏིང་འཛིན་མཆོད་པ་ཉེ་བར་བསྡུ། །ཡང་དག་ཡེ་ཤེས་རྒྱུད་ཤེས་ཤིང་། །ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་གསང་སྔགས་ཤེས། །ཁྲོ་བ མེད་ཅིང་གཙང་ལ་མཁས།།སྦྱོར་ཤེས་ཡེ་ཤེས་ཕ་རོལ་འགྲོ། །དཔལ་ལྡན་ཁྲག་འཐུང་སོགས་ཆ་ལུགས། །བདག་ཉིད་སྔོན་དུ་བྱེད་བདག་ནི། །སྐྱེ་བ་བྱེ་བ་སྟོང་ཕྲག་ཏུ། །གསང་བའི་ཡེ་ཤེས་རྣམ་པར་སྤངས། །དམན་ལ་མོས་པའི་སེམས་ཅན་རྣམས། །མཐོང་ནས་ སློབ་དཔོན་ཚུལ་ལ་གནས།།སེམས་ཅན་གདོན་པར་བྱའོ་ཞེས། །སྙིང་རྗེས་ནོན་པའི་སེམས་དང་ལྡན། །དེ་བས་ཧེ་རུ་ཀ་རྣལ་འབྱོར། །བདེ་མཆོག་མགོན་པོ་བདག་སྟོན་ནོ། །དམ་ཚིག་སྐྱོང་ཞིང་སྟེན་བྱེད་པ། །བུ་ཁྱོད་ཅི་ག་སྤྲོ་གྱུར་ཏམ། །ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་ཚུལ་འདི་ལ། ། བཟའ་དང་བསྲུང་ལ་བརྟེན་པ་དང་། །སྐྱེ་བོ་མང་པོའི་སྡིག་པ་ནི། །བསགས་པ་རྣམ་པར་འཇིག་བྱེད་པ། །དཔའ་བོ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་ཡི། །སྡོམ་པ་སོ་སོར་བསྲུང་བར་བགྱི། །སློབ་མས་གསོལ་བའོ།

在大尸林圣地中，
有诸尸鬼与罗刹，
发出可怖恐怖声，
遍满"啪"字之声响。
修行者于边界处，
无畏清净之心意，
尽除一切诸分别，
以慈悲心作庄严。
无杂瑜伽师安住，
众生一向凶暴恶，
痛苦业力所逼迫，
空性悲心之精要。
安置菩提作意念，
呜呼众生诸痛苦，
执著一切诸妄念，
为破彼等分别心。
我当成就吉祥尊，
此为前行之仪轨，
从处起身及趣入，
圆满加持与灌顶。
三昧供养皆摄集，
了知真实智慧续，
通达吉祥嘿噜嘎，
无瞋清净善巧者。
通达瑜伽达彼岸，
吉祥饮血等形相，
我当首先作自身，
千俱胝劫诸生中。
远离秘密智慧者，
见诸信乐下劣众，
住于上师之威仪，
具足悲心度众生。
是故嘿噜嘎瑜伽，
胜乐怙主我宣说，
守护誓言而依止，
子汝是否生欢喜？
于此吉祥嘿噜嘎，
饮食守护作依止，
众多有情诸罪业，
积集一切尽摧毁。
勇士胜乐轮坛城，
誓言各别当守护，
此为弟子之祈请。
注：其中"啪"（ཕེཾ）是藏文中的一个种子字，表示一种威猛的声音。按要求标注为：
（藏文：ཕེཾ，梵文天城体：फेम्，梵文罗马拼音：pheṃ，汉语意思：啪）

 །དེ་ནས་འདིར་ནི་དཔའ་བོ་ཆེས། །སྔོན་དུ་སྤྱད་པ བྱས་ནས་ནི།།ད་ནི་སེམས་ཅན་བསྒྲལ་བྱ་ཞེས། །དགའ་བའི་སེམས་ནི་སྔོན་དུ་བྱ། །འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་དཔལ་རྣལ་འབྱོར། །རྒྱུད་ཀྱི་ཆོ་གས་ལྷ་རྣམས་ནི། །མཉེས་བྱས་དཀྱིལ་འཁོར་བྲི་བྱ་ཞིང་། །ས་ཡང་ཡོངས་སུ་བརྟག་པར་བྱ། །རི་དང་ནགས་དང་སྨན་ལྗོངས་དང་། །རྒྱ་ མཚོ་ཆེན་པོའི་འགྲམ་དང་ནི།།སྔོན་ནས་གྲུབ་པའི་དུར་ཁྲོད་དང་། །ཡིད་དུ་འོང་བའི་ས་ཕྱོགས་དང་། །གང་ཡང་སེམས་ནི་འཇུག་པ་དང་། །མཛེས་ཤིང་ཡིད་ནི་དགའ་བ་རུ། །ཆུ་དང་བ་ལང་ལྕི་བས་བྱུག་།མེ་ཏོག་སྣ་ཚོགས་རྣམ་པར་དགྲམ། །དབུགས་དབྱུང་མཆོག་དང་བར་ མ་དང་།།དྲི་ནི་ཆུ་དང་བཅས་པར་བྱུག་།དེ་ལ་སོགས་པས་མཉེ་བ་དང་། །ཀུན་དུ་རྒྱ་ཆེར་བརྡུང་བ་དང་། །ཤར་དང་བྱང་དུ་གཞོལ་བས་ནི། །སྔགས་པ་རྣམས་ནི་དངོས་གྲུབ་འགྲུབ། །དབུས་སུ་མཐོ་བས་རྒྱལ་སྲིད་དམ། །རིག་པ་འཛིན་པའི་གནས་དག་ཐོབ། །བྱང་དུ་ མཐོ་བས་འཆི་འགྱུར་ཅིང་།།ནོར་རྣམས་རབ་ཏུ་འཇིག་པར་བྱེད། །ཇི་སྐད་བཤད་པའི་ཤར་མཐོ་བས། །རིགས་རྣམས་རབ་ཏུ་ཟད་པར་བྱེད། །དབུས་སུ་དམའ་བའི་རང་བཞིན་གང་། །སྒྲུབ་པ་པོ་ནི་འཇོམས་དང་ལྡན། །དེ་ལྟར་མཚན་ཉིད་བཅས་པ་ཡིས། །དཔའ་བོའི་ དབང་པོ་སོགས་པས་མཚན།།ས་ཡི་མཚན་ཉིད་བསྟན་པའོ།། །།དེ་ལྟར་སྦྱོང་བ་བྱས་མཛེས་པའི། །ས་ཡི་དབུས་སུ་འདུག་ནས་སུ། །མཛེས་དཀར་མ་མོ་ཞེས་བྱ་ནི། །བསྐུལ་བ་འདི་ཡིས་གསོལ་བ་གདབ། །དང་པོ་སྒྲ་ལ་སོགས་སྔོན་གྱིས། །རྣལ་འབྱོར་དམིགས་པ་ ཐམས་ཅད་དུ།།དཔལ་ལྡན་ཁྲག་འཐུང་རྣལ་འབྱོར་ཆེ། །གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་ལ་ལེགས་གནས། །ས་ལ་རེག་པའི་ཕྱག་རྒྱ་དང་། །མི་ཤིགས་ཐིག་ལེར་བྱས་པ་ཡིས། །སོར་མོས་ལན་གསུམ་བསྣུན་ནས་ནི། །བཀུག་ནས་མདུན་དུ་འདུག་པར་བསམ། །ཡན་ལག་རྒྱན་ རྣམས་ཐམས་ཅད་དང་།།ཁ་དོག་སེར་པོས་ལེགས་པར་མཛེས། །ལག་ན་བུམ་པ་ཐོགས་ནས་ནི། །བདག་གིས་ཅི་བགྱི་བཀའ་སྩོལ་སྨྲ། །མཆོད་ཡོན་རྐང་བཀྲུ་སོགས་བྱིན་ལ། །གཟི་བརྗིད་ཅན་དེས་འདི་ལྟར་བྱ། །སྐྱོབ་པ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །སྤྱོད་པའི་ཚུལ་དང་ཁྱད་ པར་གྱི།།ས་དང་ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་ལ། །ལྷ་མོ་ཁྱོད་ནི་དཔང་དུ་གྱུར། །ཤཱཀྱ་སེངྒེ་སྐྱོབ་པ་ཡིས། །ཇི་ལྟར་བདུད་ཀྱི་སྡེ་བཅོམ་པ། །དེ་བཞིན་བདག་གིས་བདུད་སྡེ་ལས། །རྒྱལ་བར་བྱས་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་བྲི། །དེ་སྐད་ལན་གསུམ་བརྗོད་ནས་ནི། །དེར་ནི་ཐིམ་པར་རྣམ་པར་བསམ། ། ས་བསླང་བའོ།

于此大勇士首先，
修习前行法要已，
今当度化诸众生，
首先生起欢喜心。
胜乐轮坛吉祥尊，
依照续部诸仪轨，
令诸天众生欢喜，
绘制坛城察地相。
山林药草茂盛处，
以及大海岸边际，
昔日成就尸陀林，
悦意之处诸方所。
任何心意趣入处，
美丽令人生欢喜，
涂以清水牛粪等，
遍撒种种诸花朵。
上中下等诸香气，
混合香水涂其上，
以及其他揉捏法，
广泛遍处作捶打。
东方北方倾斜处，
修咒行者得成就，
中央高处得王位，
或得持明之果位。
北方高处致死亡，
并使财物尽毁坏，
如前所说东方高，
令诸种姓尽灭尽。
中央低陷之本性，
修行者将遭摧毁，
如是具足诸相好，
勇士主尊等标记。
此为地相之宣说，
如是清净庄严地，
安坐大地正中央，
白净空行母尊前。
以此祈请作启请，
首先声等前行法，
瑜伽观想一切处，
吉祥饮血大瑜伽。
安住无二之智慧，
触地手印不坏点，
以指三次作叩击，
观想召请住其前。
具足一切肢体饰，
黄色庄严极美丽，
手持宝瓶而安住，
问我当作何事业。
献上净水洗足等，
具大威德作是言：
一切诸佛救护者，
行为方便殊胜道。
地波罗蜜多等法，
天女汝为作证明，
如同释迦狮救主，
降伏一切魔军众。
如是我亦胜魔军，
绘制无上大坛城，
如是三遍作宣说，
观想融入于其中。
此为启请地基法。

 །མགུལ་རྒྱན་གདུ་བུ་རྣ་རྒྱན་དང་། །སྤྱི་བོའི་ནོར་བུས་རྣམ་པར་བརྒྱན། །མཆོད་ཕྱིར་ཐོགས་རྒྱ་ཐལ་བ་ཡི། །རྒྱ་ཡིས་ཡན་ལག་ཀུན་ནས་བརྒྱན། །དཔལ་ལྡན་ཁྲག་འཐུང་རྣལ་འབྱོར་ཆེ། །བསྒོམས་ནས་བགེགས་རྣམས་བསལ་བར་བྱ། །དེ་ནས་རྐང་པ གཉིས་སུ་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་ལས་འབར་བའི་རྡོ་རྗེ་བསམས་ལ།མིག་གཉིས་སུ་མ་དང་ཊ་ལས་ཟླ་བ་དང་ཉི་མ་བསམས་ཏེ། རྡོ་རྗེའི་ལྟ་བས་ཐམས་ཅད་དུ་བལྟས་ལ། ལག་པ་གཡོན་གྱིས་དྲིལ་བུ་བཟུང་ཞིང་། །གཡས་ཀྱིས་རྡོ་རྗེ་གསོར་བ་ལ་འབད་དེ། ཁ་ཊྭཱཾ་ག་ལ་ལེགས་པར་འཁྱུད་ ནས་ས་དེ་ན་གནས་པ་འདིས་བསྐྲད་པར་བྱའོ།།ས་ཕྱོགས་འདིར་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་རྩོམ་གྱིས་ལྷ་དང་། ཀླུ་དང་གནོད་སྦྱིན་དང་། དྲི་ཟ་དང་འབྱུང་བོ་དང་། ཡི་དྭགས་དང་། སྲིན་པོ་དང་སྲིན་མོ་ལ་སོགས་པ་གང་དག་གནས་པའི་སའི་བདག་པོ་མྱུར་དུ་སོང་ཤིག་།འདི་ལྟར་ དཔལ་ཧེ་རུ་ཀའི་བཀའ་ནོས་ལ་མྱུར་བ་ཉིད་དུ་སོང་ཤིག་།གང་དག་མི་འགྲོ་བ་དེ་ལ་ངའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་དང་། ཁ་ཊྭཱཾ་ག་འདིས་སྤྱི་བོ་ནས་རྣམ་པ་བརྒྱར་དགས་པར་བྱའོ་ཞེས་ལན་གསུམ་བརྗོད་པར་བྱའོ། །དབང་ལྡན་གྱི་ཕྱོགས་ནས་བརྩམས་ཏེ་གཡས་ནས་ལན་གསུམ་དུ བསྐོར་བར་བྱའོ།།བསྐལ་པའི་མེ་ལྟ་བུའི་འོད་ཟེར་རྐང་པའི་འོག་ནས་བྱུང་ནས་གདུག་པ་རྣམས་བསྲེགས་པར་གྱུར་ནས། ཕན་ཚུན་བྱེར་བར་གྱུར་པར་བསམ་མོ། །གཡས་དང་གཡོན་དུ་བསྐོར་བ་དང་། འཁྱུད་དང་ཀུ་ཙ་པ་ཡི་དང་། །བ་རི་ཏི་དང་སྭ་ཏི་ཀ་།བྲིད་དེ་ཀེ་ ཤིག་ཀྱ་ལ་སོགས།།ཆགས་བཅས་ཚུལ་གྱིས་སྦྱོར་བས་ནི། །རོལ་བ་རབ་ཏུ་བྱ་བ་དང་། །རོལ་བའི་གོམ་སྟབས་བཅས་པའམ། །གོམ་པ་བརྒྱད་པས་གར་བྱའོ། །རྐང་པ་བསྐྱོད་དང་ལག་པ་བསྐྱོད། །སྨིན་མ་འདེགས་དང་རབ་དགས་འབྲང་། །ཅུང་ ཟད་ངོ་ཚའི་མིག་ཟུར་དང་།།བརླ་རྒྱས་བལྟ་ན་སྡུག་པ་དང་། །མིག་ཡངས་གར་ནི་བྱེད་འགྱུར་ཞིང་། །ཁ་ཡི་པདྨ་འཛུམ་དང་བཅས། །ཅུང་ཟད་དམར་བའི་མཆེ་བ་འཆང་། །ཀུནྡ་ལྟར་དཀར་སོ་ཡི་ཕྲེང་། །དཔལ་ལྡན་ཁྲག་འཐུང་རྣལ་འབྱོར་ཆེ། །སེམས་ཅན་སྒྲོལ་བ་རྨད་དུ་བྱུང་། ། དེ་ལ་སོགས་པའི་གར་གྱིས་ནི། །བགེགས་ལ་སོགས་པ་བསྐྲད་པར་བྱ། །ཞལ་བཞི་ལ་སོགས་སྔགས་ཀྱིས་ནི། །ཕུར་བུ་ར་བ་དྲ་བ་བྱ། །མཐའ་དབྱངས་ཡིག་ལས་བྱུང་བ་ཡི། །སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེའི་རང་བཞིན་ས། །ཡི་གེ་བདུན་པའི་སྔགས་ཀྱིས་ནི། །རྡོ་རྗེའི་ལྟ་བས་བལྟས་ནས ནི།།དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ནི་སའི་ཆ། །ཉེས་དང་ལྡན་ཡང་དག་པར་འགྱུར། །བགེགས་བསལ་བའོ།

项链手镯耳环饰，
顶珠庄严作装饰，
供养手印灰印记，
遍饰一切诸肢体。
吉祥饮血大瑜伽，
修习除遣诸障碍，
二足观想吽字现，
化现炽燃金刚杵。
双目观想玛及札，
化现日月二轮相，
金刚目视一切处，
左手持执金刚铃。
右手努力振金刚，
善抱嘎章嘎杖已，
以此驱除此地众，
此地开始利众事。
天龙夜叉乾闼婆，
部多饿鬼罗刹女，
一切地主速离去，
如是吉祥黑怖主。
承命速疾而离去，
若有不去诸众生，
以此智慧金刚杵，
嘎章嘎杖碎其顶。
如是宣说作三遍，
从艮方起右绕转，
三次环绕作驱除，
如同劫火光芒现。
从足下出诸光明，
焚烧一切恶毒众，
观想四散而远离，
左右旋转相拥抱。
库扎巴及巴日提，
卐字及以布日德，
克西嘎等诸手印，
以贪欲法作相应。
极为欢喜作游戏，
游戏步伐相应和，
或以八步作舞蹈，
足动手动眉扬起。
极喜随行微羞涩，
目视丰腿极悦意，
目广作舞而转动，
莲花口现微笑容。
稍带红色持利齿，
素洁贝齿如茉莉，
吉祥饮血大瑜伽，
稀有度众解脱尊。
以及其他诸舞步，
驱除一切诸魔障，
四面等咒诸钉橛，
围绕网罗作防护。
边际音字所生起，
种种金刚之自性，
七字咒语作持诵，
以金刚目善观察。
坛城地基诸处所，
纵有过失成清净，
此为除障之仪轨。

། །།ནཱ་ད་སོགས་པའི་གཟུགས་ལས་བྱུང་། །རི་ལ་སོགས་པ་ཇི་བཞིན་བསམ། །ིནྡྲ་ནཱི་ལའི་ས་གཞིལ། །འཁོར་ལོ་གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་བསམ། །སྣ་ཚོགས་པདྨ་འཇམ་པ་ལ། ། ཇི་བཞིན་གནས་སུ་རྣམ་པར་བསམ། །ཱ་ལི་ཀཱ་ལི་ལ་སོགས་ལས། །དཀྱིལ་འཁོར་དུ་ནི་རྣམ་པར་བརྟག་།དེ་ལ་གཙོ་བོའི་གནས་སུ་ནི། །དཔལ་ལྡན་ཁྲག་འཐུང་ཤེས་རབ་ཀྱིས། །ཡན་ལག་གཉིས་མེད་འདུས་གྱུར་པ། །ཕོ་བྲང་མཆོག་དཔལ་རྣལ་འབྱོར་མ། །གཉིས་སུ་མེད པར་ཇི་བཞིན་བསམ།།རང་བཞིན་མི་གནས་ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོ་ནི། །དམ་ཚིག་འཁོར་ལོར་འདི་ཡིས་གཞུག་པར་བྱ། །རྐང་པ་གནོན་ཅིང་གྱེན་དུ་བལྟས་ནས་ནི། །ཕེཾ་ཞེས་བྱ་བའི་སྒྲ་ནི་བསྒྲག་པར་བྱ། །ཕྱོགས་བཅུར་གནས་པའི་དཔའ་བོ་དང་། །རྣལ་འབྱོར་མ་ནི་དགུག་པ་སྟེ། ། དང་པོར་གོ་ཆ་ཇི་བཞིན་པས། །ལེགས་པ་ཉིད་དུ་བསྲུང་བར་བྱ། །མཛུབ་གཉིས་མདུད་ཅིང་གུང་མོ་གཉིས། །སྦྱར་ཏེ་མཐེ་བོང་རྡོ་རྗེ་ནི། །བརྟན་པར་སྦྱར་ལ་དཔྲལ་བ་ཡི། །དབུས་སུ་ལེགས་པར་གཞག་པར་བྱ། །ཕྱག་རྒྱ་མ་མོའི་ཚོགས་བསྐུལ་ནས། །བསྐོར་ཞིང་བསྐོར་ཞིང་ངེས གཞུག་པར།།དམ་ཚིག་འཁོར་ལོ་བསམ་པར་བྱ། །མཁའ་འགྲོ་ཀུན་དང་གནས་བདག་ནི། །ཡིད་ཀྱིས་མཁར་བསམ་ཡིད་གཞུག་བསམ། །ས་ཡི་འཇིག་རྟེན་དག་ཕྱོགས་གཞུག་།ས་འོག་ལུས་ནི་ཀུན་ལ་སྦྱར། །རང་མདོག་ཕྱག་སོགས་ཡན་ལག་འཁྱུད་པ་དང་། །ཐམས་ ཅད་མཆོད་ཅིང་ཕྱོགས་སུ་མ་མོ་རྣམས།།མཚམས་སུ་བརྒྱད་པོ་རྣམས་དང་ས་ཡི་ནི། །བདག་པོ་རྣམས་ཀྱང་ལེགས་པར་བསམ་པར་བྱ། །ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་སྤྱན་དྲངས་པའོ།

从拿达等形相生，
如同山等作观想，
因陀尼蓝地基上，
观想三轮之自性。
种种柔软莲花上，
如实观想诸住处，
阿里嘎里等文字，
坛城之中作观察。
其中主尊之住处，
吉祥饮血具慧者，
支分无二成一体，
宫殿最胜瑜伽母。
如实观想成无二，
自性无住智慧轮，
以此摄入誓言轮，
足踏向上而观看。
发出啪的声音响，
十方所住诸勇士，
及诸瑜伽母召请，
首先如法着甲胄。
善为守护作防护，
二食指结成打结，
二中指相互交合，
拇指金刚作稳固。
置于额间正中央，
手印召请空行众，
旋转环绕而摄入，
观想誓言之法轮。
空行一切地主众，
意观虚空作摄入，
地界世间入方位，
地下身体遍相应。
自色手等肢体拥，
一切供养方位母，
八方隅处及地主，
一切善妙作观想。
此为迎请智慧轮。

། །།རང་གི་མིང་བརྗོད་གསང་སྔགས་རྒྱལ། །དང་པོ་ཨོཾ་དང་ཧཱུཾ་གཉིས་ལྡན། །ཕཊ་དང་ཡང་དག་ སྦྱར་བ་ནི།།ལྷ་རྣམས་མ་ལུས་པ་ཡི་ཡིན། །བར་མ་དབུགས་དབྱུང་མཆོག་དྲི་ཆུས། །མཆོད་པར་རྟག་ཏུ་བརྩོན་པ་དང་། །ཆོ་གའི་རྗེས་མཐུན་ཐམས་ཅད་མཆོད། །དཔལ་ལྡན་ཁྲག་འཐུང་སོགས་བསམ་པ། །རང་གནས་དབུས་ཀྱི་ཕྱོགས་སུ་ནི། །ཡོངས་སུ་བསྐོར་ཅིང་བཤད་པ་ཡི། ། གསང་སྔགས་ཇི་བཞིན་རིམ་དང་པོ། །གཡོན་ནས་བསྐོར་ཞིང་རང་བདག་དང་། །ཐ་དད་ཕྱི་ཡི་མེ་ཏོག་སོགས། །མཆོད་པར་རྟག་ཏུ་བརྩོན་པ་དང་། དཔལ་ལྡན་ཁྲག་འཐུང་རྗེས་མཐུན་འགྲོ། །མ་ལུས་ལྷག་པར་གནས་བྱ་ཞིང་། །གསང་སྔགས་རྒྱལ་པོ་སྔོན་འགྲོ་བས། །ཕྱོགས ཀུན་མ་ལུས་ཁྱབ་པ་དང་།།ཀུ་ཙ་གཉིས་ནི་འཁྱུད་པ་ཡིས། །དཔལ་ལྡན་ཁྲག་འཐུང་སོགས་སུམ་ཅུ། །རྩ་བདུན་རྣམས་བསམས་ཆོ་གས་མཆོད། །གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་ལས་བྱུང་བ། །ཁྱབ་བདག་དངོས་ཀུན་བདག་ཉིད་ཅན། །སྟོན་པའི་གཙོ་བོ་ཁྲག་འཐུང་དཔལ། །ཕག་མོ་ ལྷན་ཅིག་ཡང་དག་ལྡན།།གང་དུ་ཕྱོགས་བཅུའི་དཔའ་བོ་དང་། །རིག་པའི་ལྷ་མོ་རྫུ་འཕྲུལ་ཅན། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ལ་སོགས་ཀུན། །མ་ལུས་བདག་ལ་དགོངས་སུ་གསོལ། །སློབ་མ་ལ་ནི་ཕན་པ་དང་། །ཁྱེད་རྣམས་ལ་ཡང་མཆོད་པའི་ཕྱིར། །རྡོ་རྗེ་ཅན་བདག་འདི་ ཞེས་པ།།ནང་པར་དཀྱིལ་འཁོར་བྲི་བར་བགྱི། །རྗེས་སུ་བརྩེ་བར་ཉེར་དགོངས་ཏེ། །ཀུན་གྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་དུ་གསོལ། །དྲི་ཞིམ་མེ་ཏོག་ཕྲེང་བ་དང་། །ཐོད་པ་དེར་ནི་ལྔ་པ་སྟེ། །དཔལ་ལྡན་ཁྲག་འཐུང་སོགས་ཀུན་ལ། །བདུག་སྤོས་ལེགས་པར་དབུལ་བར་བྱ། །དེ་འོག་ རང་གི་དབུགས་དབྱུང་བསམ།།ཆོ་གས་བརྟུལ་ཞུགས་ཅན་ཞུགས་བྱ། །ལྷ་ལ་གསོལ་བ་གདབ་པའོ།

诵持自名密咒王，
首具嗡字及吽字，
并以啪字相结合，
此为一切诸天咒。
中间气息最胜尿，
恒常精进作供养，
如法仪轨悉供养，
观想吉祥饮血等。
自住中央方位中，
周遍环绕而宣说，
密咒如是第一次，
从左旋绕自身主。
各别外在诸花等，
恒常精进作供养，
吉祥饮血随顺行，
无余殊胜作安住。
密咒王前行引导，
遍满一切诸方位，
双乳相拥而抱持，
吉祥饮血等三十。
观想三十七尊众，
如法仪轨作供养，
无二智慧所生起，
遍主一切法性体。
教主主尊饮血尊，
与瑜伽母相应俱，
所有十方诸勇士，
持明天女具神变。
菩萨等众悉无余，
祈请垂念于我身，
为利益诸弟子故，
亦为供养诸尊故。
我此持金刚之身，
明日将画此坛城，
慈悲摄受作加持，
祈请一切作加持。
香花妙鬘及供品，
颅器之中盛五物，
吉祥饮血等诸尊，
善妙香烟作供养。
其后观想自气息，
如法行者入坛城，
此为向诸尊祈请。

། །།སློབ་མའི་གཙོ་བོ་ལ་སོགས་པ། །ལྷག་པར་གནས་བྱ་མཆོད་པར་བྱ། །བུ་ཚུར་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ལ། །ཁྱོད་ནི་ཚུལ་ཆེན་སྣོད་ཡིན་ཏེ། །གསང་ སྔགས་སྤྱོད་པའི་ཆོ་ག་འདི།།ཁྱོད་ལ་ཡང་དག་བཤད་པར་བྱ། །རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་གང་འདས་དང་། །དེ་བཞིན་གང་དག་མ་བྱོན་དང་། །ད་ལྟར་བྱུང་བའི་རྫོགས་སངས་རྒྱས། །འགྲོ་ལ་ཕན་ཕྱིར་བཞུགས་པ་ཀུན། །དེ་དག་ཀུན་གྱིས་གསང་སྔགས་ཀྱི། །ཆོ་ག་བཟང་པོ་ འདི་མཁྱེན་ནས།།དཔའ་བོས་བྱང་ཆུབ་ཤིང་དྲུང་དུ། །ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་མཚན་མེད་བརྙེས། །གསང་སྔགས་སྦྱོར་བ་མཉམ་མེད་དེ། །སྐྱོབ་པ་དཔལ་ལྡན་ཧེ་རུ་ཀས། །བདུད་སྡེ་ཤིན་ཏུ་མི་བཟད་པའི། །དཔུང་ཆེན་དག་ཀྱང་དེ་ཡིས་བཅོམ། །དེ་བས་ཀུན་མཁྱེན་ཐོབ་པའི་ ཕྱིར།།བུ་ཡིས་བློ་གྲོས་འདི་གྱིས་ཤིག་།དཔའ་བོའི་ཡན་ལག་ལས་བྱུང་བའི། །སྡོམ་པ་ལ་སོགས་སློབ་མ་ལ། །བྱང་ཆུབ་ཐོབ་པའི་དོན་གྱི་ཕྱིར། །ཆོ་གས་ཐམས་ཅད་སྦྱིན་པར་བྱ། །སངས་རྒྱས་ཆོས་དང་དགེ་འདུན་ལ། །རྟག་པར་བདག་ནི་སྐྱབས་སུ་མཆི། །རྣལ་འབྱོར་ གསང་སོགས་མཁའ་འགྲོ་མ།།འཁོར་ལོ་གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་ཅན། །ཀུན་ལ་རྟག་ཏུ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །དཔའ་བོ་དཔའ་མོ་དབང་ལྷ་མོ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་བདག་ཉིད་ཆེ། །ཁྱད་པར་དུ་ཡང་སློབ་དཔོན་ལ། །རྟག་པར་བདག་ནི་སྐྱབས་སུ་མཆི། །དཔལ་ལྡན་ ཁྲག་འཐུང་སོགས་དཔའ་བོ།།རྣལ་འབྱོར་མ་དང་སྣང་མཛད་སོགས། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དཔག་མེད་པ། །ཐམས་ཅད་བདག་ལ་དགོངས་སུ་གསོལ། །ཆེ་གེ་དུས་འདི་ནས་བཟུང་སྟེ། །ཇི་སྲིད་གཉིས་མེད་ལ་གནས་པར། །དེ་ཡི་ཚངས་སྤྱོད་གཉིས་མེད་པ། །ཉི་ཤུ་ རྩ་གཉིས་ལེགས་པར་བསྲུང་།།རང་གི་སྲོ་ཏ་ནི་ཡི་རྒྱུན། །ཡི་གེ་བདུན་གྱིས་མངོན་བསྔགས་པས། །སློབ་མ་རྣམས་ནི་བསྲུང་བའི་ཕྱིར། །ཐིགས་པས་ཀུན་དུ་དགང་བར་བྱ། །འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་གིས་ཀུན་གྱི། །ཁ་ནས་ཐམས་ཅད་དབང་བསྐུར་རོ། །དཀྱིལ་ འཁོར་གྱི་ནི་ས་ཡི་ཆ།།གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་ལས་བྱུང་མཆོག་།དཔལ་ཆེན་ཀུན་གྱི་རང་ལྷ་མོ། །མཆོད་པའི་ཆོ་ག་རྗེས་སུ་སྤྱད། །ཕྱི་ནང་བདག་ཉིད་ཅན་གྱིས་ཀྱང་། །དཔལ་ཆེན་ཁྲག་འཐུང་འཁོར་ལོ་མཆོད། །སློབ་མ་ལྷག་པར་གནས་པའི་ཆོ་གའོ།། །།ཤེས་རབ་ ཅན་གྱིས་ནང་པར་སྔར།།ཐིག་གདབ་གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་ལས། །བྱུང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཀུན་བྲིའོ།

主要弟子等众人，
殊胜安住作供养，
子来大乘法门中，
汝为大法之法器。
此密咒行之仪轨，
如实为汝作宣说，
所有过去圆满佛，
以及未来诸佛陀。
现在一切圆满佛，
为利众生而安住，
彼等一切皆了知，
此等殊胜密咒法。
勇士菩提树下时，
证得无相一切智，
无比密咒瑜伽法，
吉祥怙主黑热嘎。
以此降伏极可畏，
魔众广大诸军团，
为得一切智果故，
子当如是作智慧。
从勇士支分所生，
戒律等法予弟子，
为得菩提果位故，
如法一切作布施。
我于佛法僧三宝，
恒常皈依作归处，
瑜伽密行空行母，
具足三轮之体性。
一切恒常作皈依，
勇士勇母自在母，
菩萨大士之本体，
尤其恒常于师前。
我当皈依作归处，
吉祥饮血等勇士，
瑜伽母众及明等，
无量菩萨圣众等。
一切垂念于我身，
某某从此时起始，
乃至安住无二际，
彼之清净无二行。
二十二戒善守护，
自身血脉之流注，
以七字咒作加持，
为护弟子诸众故。
滴水遍满作灌注，
世间自在诸尊众，
口中一切作灌顶，
坛城地分之界域。
无二智慧所生起，
大吉祥尊自天母，
供养仪轨作修行，
内外本体诸尊众。
吉祥饮血轮供养，
此为弟子加持法。
智者明日清晨时，
画线无二智慧生。
一切坛城作绘画。

 །སློབ་དཔོན་མཚན་ཉིད་བཟང་དང་ལྡན། །ཡང་དག་ཡེ་ཤེས་དེ་ཉིད་ཤེས། །དཔལ་ལྡན་ཁྲག་འཐུང་གསང་སྔགས་ཤེས། །ཁྲོ་མེད་གཙང་ལ་མཁས་པ་དང་། །སྦྱོར་ཤེས་ཡེ་ ཤེས་ཕ་རོལ་འགྲོ།།ཐོད་པ་ལས་བྱས་སྤྱི་བོར་བཅིངས། །ཡན་ལག་ཐམས་ཅད་རྣམ་པར་བྱུགས། །ལུས་ལ་ཕྱག་རྒྱ་དྲུག་ལ་སོགས། །ཁ་ཊྭཱཾ་ག་ནི་ལག་ན་ཐོགས། །བརྒྱ་ཕྱེད་པ་ཡི་ཕྲེང་བས་བརྒྱན། །ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་རང་བྱས་ཏེ། །འཁོར་ལོ་ལ་བལྟས་སྙིང་གར་དགོད། །དེ་ ལྟར་བདག་ཉིད་གོ་བགོས་ཤིང་།།སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱས་བརྒྱན་ནས་ནི། །དངོས་གྲུབ་ཆེན་པོ་རབ་སྩོལ་བའི། །དཀྱིལ་འཁོར་འཇིགས་པ་བྲི་བར་བྱ། །དེ་ནས་རོ་ཡི་སྲད་བུ་ལ། །མ་ཧཱ་རུ་ཏི་རས་བརླན་པས། །དཔལ་ལྡན་ཁྲག་འཐུང་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི། །གྲོང་ཁྱེར་དམ་པའི་ ཐིག་གདབ་བོ།།ཁྲུ་གང་པ་ལ་སོགས་བྲི་ཞིང་། །ཇི་སྲིད་བཅུ་གཉིས་བཅུ་དྲུག་པར། །རྣལ་འབྱོར་དབང་ཕྱུག་དབང་ཕྱུག་ཆེ། །ཤེས་རབ་ཅན་གྱིས་ཐིག་གདབ་བོ། །དཔལ་ལྡན་ཁྲག་འཐུང་སོགས་བསམ་པ། །ཇི་བཞིན་སྲད་བུ་ལྔ་རུ་ནི། །རྣམ་པར་ཕྱེ་སྟེ་བཅོས་ནས་སུ། །དཔལ་ ལྡན་ཁྲག་འཐུང་ལ་སོགས་པ།།སྤྱན་དྲངས་ནས་ནི་དེ་རུ་གཞུག་།སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་མཁའ་འགྲོ་མ། །རྩ་བའི་སྔགས་དང་གཉིས་མེད་མེ། །པདྨའི་སྣོད་དུ་ལེགས་གཞག་སྟེ། །རང་བྱུང་མེ་ཏོག་དག་གིས་མཆོད། །ཡེ་ཤེས་ཐིག་ནི་བསྐྱེད་ནས་སུ། །མཁས་པས་ ཐིག་ནི་གདབ་པར་བྱ།།སྔོན་ཆད་ཆོ་ག་མཐོང་གྱུར་པས། །ཡེ་ཤེས་ཐིག་ནི་གདབ་པར་བྱ། །བླ་མས་ཁུ་ཚུར་གྱིས་གཟུང་ཞིང་། །གཅིག་གི་མཐའ་རུ་སློབ་མ་ཡིས། །དབུགས་འབྱིན་འགྲོ་བར་བསམས་ནས་སུ། །ཐིག་གཉིས་དག་ནི་ལེགས་པར་བསྒྲིལ། །གཉིས་ མེད་གཉིས་སུ་མེད་སྔགས་ཀྱིས།།བསྒྲིལ་ནས་དེ་ནི་ཐིག་གདབ་བྱ། ཛྫ་ཛྫ་ཞེས་པས་ལེགས་བཏང་ཞིང་། །བློ་ལྡན་རྒྱབ་ནས་འགྲོ་བར་བྱ། །དང་པོར་ཤར་དང་ལྷོ་ཡི་ནི། །སྒོ་དབུས་ཇི་བཞིན་གནས་ནས་སུ། །ལྷོ་རུ་མངོན་བར་ཕྱོགས་ནས་ཀྱང་། ནམ་ མཁར་དེ་བཞིན་ཐིག་གདབ་བོ།

上师具足胜相好，
如实了知真实智，
通达吉祥饮血密，
无瞋清净且精通。
善知瑜伽达彼岸，
头顶系缚髑髅饰，
遍身涂抹诸支分，
身着六种手印等。
手持嘎当嘎法器，
五十珠鬘作庄严，
自成吉祥黑热嘎，
观轮安置于心间。
如是自身披甲胄，
咒印庄严而严饰，
能赐广大诸成就，
绘画可畏之坛城。
复以尸体绳索上，
大血浸湿之布料，
吉祥饮血坛城中，
圣城界线作标画。
一肘等量作绘画，
乃至十二十六量，
瑜伽自在大主尊，
具慧者当画界线。
观想吉祥饮血等，
如是分作五绳索，
如理分别作调治，
吉祥饮血等诸尊。
迎请安置于其中，
一切佛陀空行母，
根本真言无二火，
善置莲花器皿中。
自生鲜花作供养，
生起智慧之界线，
智者当画诸界线，
昔见仪轨作标画。
智慧界线当标画，
上师握持于拳中，
一端弟子执持已，
观想气息而前行。
善巧缠绕二界线，
无二不二咒语中，
缠绕之后画界线，
诵念"匝匝"善放行。
智者从后而前行，
最初东南二方位，
门中如理而安住，
向南前行复如是。
虚空之中画界线。

།གཡོན་པ་རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་གྱིས། །ལྟེ་བའི་ཕྱོགས་སུ་བཟུང་ནས་སུ། །ཤར་དུ་བལྟས་ནས་དཔའ་བོ་ཡིས། །ས་ལ་ཚངས་པའི་ཐིག་གཉིས་གདབ། །ཐིག་སྐུད་དག་ནི་འདེབས་པའི་ཚེ། །འཇིག་རྟེན་ཁམས་ནི་མ་ལུས་པའི། །སངས་རྒྱས་ལ་ སོགས་འགྲོ་དོན་གྱི།།ཁྱོད་ཀྱི་དུས་ནི་ཡིན་ཞེས་བསྐུལ། །སློབ་དཔོན་ཉིད་དང་གྲོགས་ཀྱིས་ནི། །གཡོན་ནས་བསྐོར་བ་ཤིན་ཏུ་བརྩོན། །རླུང་དང་དབང་ལྡན་ཕྱོགས་གནས་དང་། །མེ་དང་བདེན་བྲལ་ཕྱོགས་གནས་ཏེ། །བླ་མས་མཚམས་སུ་ཐིག་གཉིས་ནི། །མེ་ཡི་ ཕྱོགས་ནས་བརྩམས་ཏེ་གདབ།།བྱང་དུ་མངོན་པར་བལྟས་ནས་ནི། །མེ་ཡི་ཕྱོགས་སུ་ཐིག་གདབ་བོ། །ནུབ་ཕྱོགས་སུ་ནི་ཁ་བལྟས་པས། །བདེན་བྲལ་དུ་ནི་སྲད་བུས་བྲི། །རླུང་གི་ཕྱོགས་སུ་གནས་པ་དང་། །ལྷོ་ཕྱོགས་སུ་ནི་བལྟས་པ་ཡིས། །ནུབ་ཀྱི་ཐིག་ནི་གང་ཡིན་བ། བརྟུལ་ཞུགས་ཅན་གྱི་ཆོ་གས་གདབ། །དཔའ་བོས་ཤར་དུ་བལྟས་ནས་ནི། །བྱང་གི་ཐིག་ནི་གདབ་པར་བྱ། །ཕྱོགས་ལ་སོགས་པའི་དབྱེ་ཤེས་ནས། །ཀུན་ནས་ཐིག་ནི་ཐམས་ཅད་ཀྱང་། །མན་ངག་ཇི་ལྟར་ཐོབ་པ་ལས། །བློ་ལྡན་ཇི་བཞིན་ཐིག་གདབ་བོ། །ཟུར་བཞི་པ་ལ སྒོ་བཞི་པ།།རྟ་བབས་བཞིས་ནི་རྣམ་པར་བརྒྱན། །དྲ་བ་དྲ་ཕྱེད་འཕྱང་བས་མཛེས། །གཡེར་ཁའི་ཕྲེང་བའི་དྲ་བ་ཅན། །མཚམས་ཀྱི་ཆ་ནི་ཐམས་ཅད་དང་། །སྒོ་ཁྱུད་ཀྱི་ནི་ནང་རྣམས་སུ། །རྡོ་རྗེ་རིན་ཆེན་གྱིས་སྤྲས་པ། །ཕྱིའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཐིག་གདབ་བོ། །དེ་ཡི་ནང་ དུ་པདྨ་སྟེ།།པདྨའི་རྒྱབ་ཏུ་འཁོར་ལོ་བྱ། །འཁོར་ལོ་གཉིས་པ་དེ་ཡི་རྒྱབ། །རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བས་བསྐོར་བར་བྱ། །རྡོ་རྗེ་འཁོར་ལོ་ཆ་མཉམ་པར། །རྡོ་རྗེའི་ཐིག་གིས་བསྐོར་བར་བྱ། །གེ་སར་དང་ནི་འདབ་མར་བཅས། །འདབ་མ་བཅུ་དྲུག་དག་ཏུ་གནས། །མན་ངག་དག་ནི་ ཐོབ་པ་ལས།།དཀྱིལ་འཁོར་ཐིག་གདབ་ཀུན་ཤེས་ནས། །སྒོ་ནི་འཁོར་ལོའི་བརྒྱད་ཆ་སྟེ། །ཁྱམས་ནི་དེ་ཡི་ཕྱེད་དུ་བྱ། །སྒོ་ཁྱུད་དག་ནི་སྒོ་ཡི་ཚད། །ལྷ་ཡི་སྣམ་བུའི་ཚད་དེ་བཞིན། །མཚམས་ཀྱི་ཐིག་ནས་བསྐོར་བ་དག་།རྟ་བབས་ཀྱི་ནི་གནས་སུ་བཤད། །བ་དན་དྲིལ་བུའི་ འོད་ཟེར་གྱིས།།བརྒྱན་པར་ཐམས་ཅད་ཐིག་གདབ་བོ།

左手金刚拳印持，
置于脐部方位中，
勇士面向东方立，
地上画出梵线二。
当其画线之时分，
世间界域无余尽，
诸佛等众利生事，
此时正是汝时机。
上师自身与助伴，
精勤从左作环绕，
风方持方之所住，
火方离方之所居。
上师隅间二界线，
始从火方而标画，
面向北方而安住，
火方之中画界线。
面向西方而安住，
离方之中以绳画，
风方之中而安住，
面向南方而安立。
西方界线作标画，
依照瑜伽士仪轨，
勇士面向东方立，
北方界线当标画。
了知方位等分别，
一切界线悉皆然，
依照所得之教授，
智者如理画界线。
四角之上四门饰，
四阶梯饰作庄严，
网与半网垂悬美，
铃铛璎珞网庄严。
一切隅间方位中，
诸门框架内部分，
金刚珍宝作严饰，
外坛界线当标画。
其内安置莲花饰，
莲花背后轮相成，
第二轮相其背后，
金刚璎珞作环绕。
金刚法轮等分处，
金刚界线作环绕，
具足花蕊及花瓣，
十六花瓣而安住。
依照所得之教授，
了知坛城画界线，
门宽法轮八分一，
廊庑宽度其半成。
门框尺寸同门量，
天界边饰亦复然，
隅间界线环绕处，
说为阶梯之所在。
幢幡铃铛光芒饰，
一切界线当标画。

 །ལྕགས་རིའི་མཐར་ཐུག་བ་ཡི་བར། །རྡོ་རྗེའི་ཕྲེང་བས་མངོན་བསྐོར་ཞིང་། །འོད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ནང་དུ་ནི། །རིམ་གཉིས་ཐིག་ནི་གདབ་པར་བྱ། །ཚོན་གྱི་ས་ནི་དེ་ཡི་ཕྱེད། །རྩ་བའི་ཐིག་ནི་གདབ་པར་བྱ། །དང་པོར་རྡོ་ རྒྱུས་ཐིག་སོགས་པས།།ཐིག་རྣམས་ཐམས་ཅད་ངེས་པར་བྱ། །དེ་ཡི་སྟེང་དུ་ཡེ་ཤེས་ཐིག་།ཀུན་ནས་ཡོངས་སུ་བརྐྱང་བར་བྱ། །ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཐིག་གདབ་པའོ།། །།དུར་ཁྲོད་རུས་པའི་ཕྱེ་མ་དང་། །དེ་ཡི་སོ་ཕག་ཡང་དག་ལྡན། །དེ་ཡི་ཤིང་གི་འདབ་མ་ནི། །རྣལ་འབྱོར་བས་ དེའི་ཚོན་དུ་སྦྱར།།དེ་ཡི་སོལ་བའི་ཕྱེ་མ་དང་། །བ་བླ་དག་དང་དེ་བསྲེས་ཏེ། །ཁ་དོག་ལྔ་དང་ཡང་དག་ལྡན། །ལྔ་པོ་ལྔར་ནི་སྤྲུལ་པར་བྱ། །དུར་ཁྲོད་ས་གནས་ཐམས་ཅད་ནི། །དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོའི་རྒྱ་འདི་ཡིས། །ཡེ་ཤེས་ཐིག་ནི་ཇི་བཞིན་དུ། །བརྟུལ་ཞུགས་ཅན་གྱིས་ ཚོན་བསྐྱེད་བྱ།།སེམས་དག་ནང་པར་ལངས་ནས་ནི། །ཁྲུས་ནི་མ་ལུས་བྱས་ནས་སུ། །རྒྱུད་ཀྱི་ཡན་ལག་མ་ལུས་པའི། །ལས་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་དག་ཏུ་བརྩམ། །འདི་ནི་ཆོས་དབྱིངས་དག་པ་སྟེ། །སེམས་ཅན་ཁམས་ནི་སྒྲོལ་བྱེད་པ། །དཔལ་ལྡན་ཁྲག་འཐུང་རྒྱལ་ པོ་ཉིད།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཀུན་གྱི་གནས། །ཉེས་པ་ཀུན་ལས་རྣམ་པར་གྲོལ། །ཚོན་གྱི་ལས་ནི་ཡང་དག་བརྩམ། །སློབ་དཔོན་གྱིས་ནི་དང་པོར་དགྱེ། །ཕྱི་ནས་ཀུན་དུ་སློབ་མས་སོ། །གནས་ལྔ་སོགས་པར་བརྩམས་ནས་ནི། །རི་མོ་ལྔ་ལ་རྒྱབ་ཏུའོ། །ཚོན་ དང་བཟོ་ཡི་ལས་བྱེད་པ།།དམ་ཚིག་དང་ནི་བསླབ་པ་སྦྱིན། །མཐེའུ་ཆུང་གི་ནི་སོར་གྱི་དཔངས། །དྲང་ལ་མཐོ་བར་ཡང་དག་བྲི། །གལ་ཏེ་རི་མོ་མི་མཉམ་པའམ། །ཡོ་ཞིང་དམའ་དང་ཆད་པས་ཀྱང་། །རི་མོ་དམའ་བས་མི་འགྲུབ་ཅིང་། །ཡོན་པོས་གདུད་བ་སྐྱེད་བྱེད་ལ། ། ཆད་པས་སློབ་དཔོན་སློབ་མ་དག་།གཉིས་ཀ་འཆི་བར་ཤེས་པར་བྱ། །དེ་བས་མཚན་ལྡན་རི་མོ་ནི། །མཚན་ཉིད་ཀུན་གྱིས་མཚན་པར་བྱ། །སློབ་མ་ལ་སོགས་འདིར་ཞུགས་ནས། །དྲི་ཡི་ཆུས་ནི་རབ་གང་བས། །ལུས་ཀུན་དབང་ནི་བསྐུར་བྱ་ཞིང་། ། གནོད་མཛེས་སྔགས་ཀྱི་རིག་པས་བླུད། །ཡིག་བདུན་རྣལ་འབྱོར་བདག་ཉིད་ཅན། །སྐྱེ་བ་བདུན་སོགས་སྡིག་པ་ཅན། །སློབ་མ་ཆོ་གས་བཀྲུས་པས་ནི། །སེམས་ནི་ཤེལ་དང་འདྲ་བར་འགྱུར། །ནང་གི་པདྨའི་འདབ་མ་ནི། །གསེར་ལ་སོགས་པའི་ཕྱེ་མས་སོ།

直到铁围山边际，
金刚璎珞作环绕，
光明坛城内部中，
二重界线当标画。
彩色地面其半量，
根本界线当标画，
首先以石灰线等，
一切界线作确定。
其上智慧界线者，
周遍一切作延展，
此为智慧界线画。
尸林骨粉及其中，
砖块相应作配合，
其中树叶等物质，
瑜伽士以作彩料。
其中炭灰细末粉，
牛粪相混作配合，
具足五种颜色相，
五种化现成五色。
尸林一切处所中，
以此大自在印记，
如同智慧界线般，
瑜伽士当生彩色。
清净心意晨起时，
无余沐浴作清净，
密续支分无遗漏，
坛城事业当开始。
此乃清净法界性，
度脱一切有情界，
吉祥饮血王尊身，
一切如来之住处。
解脱一切诸过失，
彩色事业当开始，
上师首先作铺展，
其后弟子遍涂画。
始从五处等开始，
五种图像作背景，
彩色工艺作事者，
授予誓言及学处。
小指指宽为高度，
端直高耸作描绘，
若是图像不均匀，
歪斜低陷或断裂。
图像低陷不成就，
歪斜能生诸恶事，
断裂则知上师徒，
二者皆当遭死亡。
是故具相之图像，
应以一切相庄严，
弟子等入此坛时，
香水盈满作灌顶。
遍身当作灌顶事，
以金刚手咒明饮，
七字瑜伽自性者，
七世等罪诸有情。
弟子以法作沐浴，
心意如同水晶净，
内部莲花诸花瓣，
金等粉末作庄严。

 །པདྨའི་རྒྱབ་ཀྱི འཁོར་ལོ་ནི།།རྩིབས་བརྒྱད་པ་ཡང་དེ་དང་མཉམ། །རྡོ་རྗེ་ཀ་བའི་རྩིབས་ལ་ནི། །རྡོ་རྗེའི་ཐིག་གིས་བསྐོར་བར་བྱ། །མཐིང་ཤུན་ལ་སོགས་མདོག་གིས་ནི། །ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་རབ་ཏུ་གྲགས། །དེ་བཞིན་འཁོར་ལོའི་རྩིབས་དག་ཀྱང་། །པདྨའི་ཀ་བར་ཡང་དག་ལྡན། ། པདྨའི་ཐིག་གིས་བསྐོར་བ་ནི། །གསུང་གི་འཁོར་ལོ་ཞེས་སྤྲུལ་པ། །བྱི་རུ་ལ་སོགས་མདོག་འདྲའི་ཕྱེས། །འཁོར་ལོ་འབར་བའི་ལས་བྱའོ། །སྐུ་ཡི་འཁོར་ལོ་རྣམ་དགོད་པ། །རྩིབས་བརྒྱད་སྔ་མ་དེ་དང་འདྲ། །དེ་བཞིན་འཁོར་ལོའི་ཀ་བ་དང་། །འཁོར་ལོའི་ཐིག་གི་དབྱེ་བར བྱ།།མུ་ཏིག་ལ་སོགས་ཕྱེ་མ་ཡིས། །སྐུ་ཡི་འཁོར་ལོ་བྲི་བར་བྱ། །ཇི་ལྟར་པདྨ་ལ་སོགས་ཆ། །སྒོ་ཡི་ཆ་ཡི་ཁ་དོག་སྟེ། །རི་མོ་ལྔ་སོགས་ཁ་དོག་མཛེས། །ཇི་ལྟར་མཛེས་པར་རབ་ཏུ་བརྟག་།ཚོན་དགྱེ་བའོ།། །།དེ་ལྟར་སྣ་ཚོགས་བྲིས་པ་ཡི། །གཞལ་ཡས་ཁང་ མཆོག་ལྷ་ཡི་གནས།།ཆོ་ག་མཐོང་བས་དང་པོར་ནི། །ཇི་སྲིད་བཤད་བཞིན་རྫོགས་པར་བྱ། །ཚོགས་རྣམས་ཀུན་གྱིས་རབ་བརྒྱན་ཅིང་། །བདེ་བ་ཐམས་ཅད་རབ་སྟེར་བའོ།

莲花背后之法轮，
八辐轮相同等量，
金刚柱辐之周边，
金刚界线作环绕。
靛青等色相庄严，
心轮最为极著名，
如是法轮诸辐相，
莲花柱相具相应。
莲花界线作环绕，
称为语轮之化现，
珊瑚等色相似粉，
法轮炽燃作事业。
身轮布设诸安排，
八辐如前相类似，
如是法轮诸柱相，
法轮界线作区分。
珍珠等物诸粉末，
身轮图像当描绘，
如同莲花等部分，
门分色相作庄严。
五种图像诸色相，
观察如何最庄严，
此为彩色铺陈法。
如是种种描绘成，
殊胜无量天宫殿，
仪轨所见最初时，
如同所说作圆满。
一切资具作庄严，
普施一切诸安乐。

 །དཔལ་ལྡན་ཁྲག་འཐུང་ལ་སོགས་ནི། །འཁོར་ལོ་གསུམ་བདག་ཉིད་ཅན་སྤྲུལ། །མཁའ་ སྤྱོད་ས་སྤྱོད་ཅེས་བྱ་དང་།།ས་འོག་ལ་སོགས་མི་འམ་ཅི། །ཁྭ་གདོང་ལ་སོགས་བརྒྱད་པོ་ནི། །རང་གི་སྟན་ལ་བཞུགས་པར་དགོང་། །རི་ཡི་རྩེ་མོར་གེ་སར་དང་། །སྣ་ཚོགས་པདྨར་ཨཱ་ལི་དང་། །ཀཱ་ལི་ཨུཥྨ་ཎིའི་བཞི་པ། །ཐིག་ལེ་སྒྲ་ལས་ཡང་དག་འབྱུང་། །ཧེ་རུ་ ཀ་དཔལ་རྒྱལ་པོ་ཆེ།།ཤེས་རབ་ཡན་ལག་གཉིས་མེད་འདུ། །ཞལ་བཞི་ཞལ་རེ་སྤྱན་གསུམ་པ། །མགོ་དང་དུམ་བུས་རྣམ་པར་བརྒྱན། །ལྗང་དང་དམར་དང་དེ་བཞིན་སེར། །ཕྱག་ནི་བཅུ་གཉིས་ཡང་དག་ལྡན། །གཡས་བརྐྱང་པ་ཡི་རྣམ་པས་བཞུགས། །རལ་པའི་ཐོར་ ཚུགས་དར་དཔྱང་དང་།།ཕྱག་གཉིས་དག་གིས་འཁྱུད་པར་མཛད། །གཞན་གཉིས་གླང་ཆེན་པགས་པ་སྟེ། །དགྲ་སྟ་རྩེ་གསུམ་གྲི་གུག་དང་། །ཌ་མ་རུ་ནི་ཕྱག་གཡས་ན། །ཁ་ཊྭཱཾ་ག་དང་དེ་བཞིན་དུ། །ཐོད་པ་ཁྲག་གིས་བཀང་བ་དང་། །ཕྱག་ན་ཞགས་པ་དག་དང་ མགོ།།བདུད་ནི་བཞི་ལས་རྣམ་རྒྱལ་བ། །ཕྱག་གཡོན་དག་ན་བསྣམས་པར་མཛད། །ཡི་དྭགས་ཆེན་པོ་ཀུན་ཁྱབ་པོ། །པང་ན་གནས་པའི་ཕག་མོ་ནི། །ཕྱག་གིས་འཁྱུད་པར་མཛད་པ་ལས། །གདུག་པ་བདུད་ཀྱི་ཁྲག་འཆང་ཞིང་། །ཞལ་ནས་ཁྲག་གི་རྒྱུན་འཛག་པ། །ཁྲག་ ཆེན་གྱིས་བྱུགས་སྐུ་ཡན་ལག་།ཆགས་དང་བཅས་ཤིང་སྐྲ་གྲོལ་བ། །ཐོད་པའི་ཕྲེང་བས་བཅིངས་པ་ཡིན། །ཧ་ཧ་ཞེས་བཞད་སྤྱན་གསུམ་སྐུ། །དུམ་བུ་དང་ནི་ཐོད་པས་བརྒྱན། །གཡས་ན་སྡིགས་འཛུབ་རྡོ་རྗེ་སྟེ། །བདུད་སོགས་ཀུན་ལ་བསྡིགས་པར་མཛད། །མཁའ་འགྲོ མ་ནི་མཱ་མ་ཀཱི།།མདུན་གྱི་འདབ་མ་འདོན་པར་བཞུགས། །ཕྱག་བཞི་སྐྲ་ནི་གྲོལ་བ་ལ། །རྩེ་མོ་ལྔ་ཡིས་རྣམ་བརྒྱན་པ། །ཕྱག་རྒྱ་ལྔ་སོགས་སྐུ་ལ་མངའ། །སྤྱན་གསུམ་ཁྲོ་བའི་ཧཱུཾ་མཛད་ཅིང་། །སྐུ་མདོག་སྔོ་ལ་འཇིགས་པ་ཆེ། །ཧ་ཧ་ཞེས་ནི་འཇིགས་པར་མཛད། །ཐོད་ པའི་ཅོད་པན་ལྔ་པ་སྟེ།།དབུ་སྐྲ་གྲོལ་ཞིང་འཇིགས་པར་མཛད། །ཁ་ཊྭཱཾ་ག་བརྟེན་ཐོད་པ་རྣམས། །རྣལ་འབྱོར་མཚོན་ཆ་ཌཱ་མར་གཡས། །ཕྱག་བཞི་པས་ནི་རྣམ་པར་བརྒྱན། །གཡོན་ནས་བསྐོར་བའི་པདྨ་ལ། །ལཱ་མ་ཞེས་བྱ་སྒྲོལ་མཛད་མའོ། །སྐུ་མདོག་ལྗང་གུ་ འཇིགས་པ་ཆེ།།ཧ་ཧ་ཞེས་བཞད་གཙིགས་པའོ། །རྩེ་བྲན་ལྔས་ནི་བརྒྱན་པ་སྟེ། །དབུ་སྐྲ་གྲོལ་ཞིང་འཇིགས་མཛད་པ། །སྤྱན་གསུམ་པ་ལ་ཧཱུཾ་མཛད་ཅིང་། །ཁ་ཊྭཱཾ་ག་བརྟེན་ཐོད་པ་བསྣམས། །རྣལ་འབྱོར་མཚོན་དང་ཌ་མ་རུ། །ཕྱག་བཞི་པས་ནི་རྣམ་པར་བརྒྱན། ། ཁཎྜ་རོ་ནི་གོས་དཀར་མོ།

具德饮血尊等众，
三轮自性所化现，
空行地行如是称，
地下等处人非人。
鸦面等八众会众，
各自座上当安住，
山顶莲花花蕊中，
种种莲花阿里及。
迦里乌师摩四者，
圆点声音而显现，
吉祥胜王黑热嘎，
智慧支分无二聚。
四面每面具三眼，
头颅骨片作严饰，
绿色红色及黄色，
十二手臂皆具足。
右足伸展姿势住，
发髻高竖绸带垂，
双手相拥作抱持，
余二手持象皮衣。
斧钺三叉弯刀及，
嘎噜手鼓右手持，
嘎章嘎杖复如是，
盛满鲜血颅器及。
手持索套及头颅，
战胜四魔得胜利，
左手执持诸物件，
大饿鬼王遍入者。
怀中安住金刚母，
双手相拥而抱持，
恶魔鲜血执持饮，
口中血液常流淌。
大血涂抹身支分，
具贪散发披肩垂，
颅鬘串连作系缚，
哈哈大笑三目身。
骨片颅器作庄严，
右手金刚威怒印，
对诸魔众作恐吓，
空行佛母玛玛吉。
前方花瓣端坐住，
四臂散发披肩垂，
五尖宝冠作严饰，
五印等相具其身。
三目忿怒吽字相，
身色深蓝大可畏，
哈哈声响令惊怖，
五骷髅冠作严饰。
散发披垂极可畏，
嘎章嘎杖持颅器，
瑜伽法器手鼓右，
四臂庄严作装饰。
左旋莲花座垫上，
名唤拉玛度母尊，
身色碧绿大可畏，
哈哈大笑露牙齿。
五宝宝冠作严饰，
散发披垂作可畏，
三目具足吽字相，
嘎章嘎杖持颅器。
瑜伽法器手鼓等，
四臂庄严作装饰，
刀持佛母白衣尊。

 །བྱང་གི་འདབ་མ་གནོན་པས་བཞུགས། །སྐུ་མདོག་དམར་མོ་ཤས་ཆེར་འབར། །ཕྱག་བཞི་འཇིགས་པའི་ཧཱུཾ་མཛད་པ། །དབུ་སྐྲ་གྲོལ་ཞིང་འབར་བ་ལ། །རྩེ་བྲན་ལྔས་ནི་རྣམ་པར་བརྒྱན། །རྣལ་འབྱོར་སྣོད་དང་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་།རྣལ འབྱོར་མཚོན་དང་ཌཱ་མ་རུ།།ཕྱག་རྒྱ་ལྔས་ནི་བརྒྱན་པ་དང་། །སྤྱན་གསུམ་འོག་པག་དག་གིས་བརྒྱན། །ནུབ་ཀྱི་འདབ་མར་གཟུགས་ཅན་མ། །སྤྱན་ནི་སྲ་བའི་བདག་ཉིད་ཅན། །སྐུ་མདོག་སེར་ཞིང་ཆེར་འབར་བ། །ཧ་ཧ་ཞེས་བཞད་འཇིགས་པར་མཛད། །སྐྲ་གྲོལ་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་ དང་བཅས།།ཕྱག་བཞི་དག་གིས་རྣམ་པར་བརྒྱན། །སྤྱན་གསུམ་ཧཱུཾ་གིས་འཇིགས་པར་མཛད། །རྩེ་བྲན་ལྔས་ནི་རྣམ་པར་བརྒྱན། །ཕྱག་རྒྱ་ལྔ་སོགས་སྐུ་ལ་མངའ། །རྣལ་འབྱོར་མཚོན་སྣོད་བསྣམས་པའོ། །ཆུ་དང་མེ་དང་རླུང་དང་ནི། །ས་ཡི་ཁམས་དག་ཉིད་ཡིན་ནོ། །གྲུབ་ པའི་རྣལ་འབྱོར་མ་བཞིའོ།།ཕྱི་དང་ནང་ན་ཡང་དག་བཞུགས། །མཚམས་ཀྱི་ཆ་ཡི་པདྨ་ལ། །མ་དང་དེ་བཞིན་ཕ་དག་དང་། །རྒྱལ་པོ་དང་ནི་རྒྱལ་རིགས་གཉིས། །མགོ་བོའི་སྣོད་ནི་མཆོད་བྱེད་པ། །གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་རྣལ་འབྱོར་མ། །བུ་ལ་སོགས་པས་ཡང་དག་དྲངས། ། བཀུག་སྟེ་འཁོར་ལོའི་ནང་དུ་གཞུག་།རྣལ་འབྱོར་ཅན་གྱིས་རྟག་ཏུ་མཆོད། །དེ་ལ་བུ་སྐྱེས་རྣལ་འབྱོར་མའི། །འཁོར་ལོའི་གནས་ནི་བཤད་བྱ་སྟེ། །པུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བུལླི་ར་མ་ལ་ཡ་སྟེ། ཐོད་པའི་དུམ་བུ་ཅན་དང་། རབ་ཏུ་གཏུམ་མའོ། །ཛཱ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཛཱ་ལནྡྷ་ར་སྟེ། །ཀེང རུས་ཆེན་པོ་དང་།གཏུམ་མིག་མའོ། །ོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཨོ་ཌྱན་ཏེ། ཀེང་རུས་ཅན་དང་། འོད་ལྡན་མའོ། ། ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཨརྦུ་ད་སྟེ། མཆེ་བ་རྣམ་པར་གཙིགས་པ་དང་། སྣ་ཆེན་མའོ། །དེ་དག་ནི་གནས་སོ། །གོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གོ་དཱ་བ་རི་སྟེ། ལྷ་དགྲ་དང་། བརྟན་པའི་བློ་ ཅན་མའོ།།ར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ར་མི་ཤྭ་རི་སྟེ། །འོད་དཔག་མེད་དང་། མིའུ་ཐུང་མའོ། །དེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་བི་ཀོ་ཊི་སྟེ། རྡོ་རྗེ་འོད་དང་། ལཾ་ཀའི་དབང་ཕྱུག་མའོ། །མཱ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཱ་ལ་བེ་སྟེ། རྡོ་རྗེའི་སྐུ་དང་། ཤིང་གྲིབ་མའོ། །དེ་དག་ནི་ཉེ་བའི་གནས་ཡིན་ལ། ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ ལོ་སྟེ།ནམ་མཁའ་ལ་རྒྱུ་བ་ཡིན་ནོ། །ཀཱ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཀཱ་མ་རཱུ་པ་སྟེ་མྱུ་གུ་ཅན་དང་། ས་སྲུང་མའོ། །ོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཨོ་ཊེ་སྟེ། རྡོ་རྗེ་རལ་པ་ཅན་དང་། འཇིགས་བྱེད་ཆེན་མོའོ། །དེ་དག་ནི་ཞིང་ངོ་། །ཏྲི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཏྲི་ཤ་ཀུ་ནེ་སྟེ། དཔའ་བོ་ཆེན་པོ་དང་། རླུང་གི་ཤུགས་ཅན་ མའོ།

北方花瓣端坐住，
身色红艳极炽燃，
四臂忿怒吽字相，
散发披垂作炽燃。
五宝宝冠作严饰，
瑜伽法器嘎章嘎，
瑜伽法器手鼓等，
五印庄严作装饰。
三目下垂帘幔饰，
西方花瓣具色母，
眼目坚固自性具，
身色黄亮极炽燃。
哈哈大笑作可畏，
散发嘎章嘎杖具，
四臂庄严作装饰，
三目吽字作可畏。
五宝宝冠作严饰，
五印等相具其身，
瑜伽法器法器持，
水火风及地界等。
四大成就瑜伽母，
内外安住皆如是，
四隅方位莲花上，
父母二尊及王族。
头颅法器作供养，
无二智慧瑜伽母，
子等众生皆引导，
摄入坛城中安住。
瑜伽行者常供养，
其中子生瑜伽母，
坛城住处今当说，
布(布利拉马拉雅，具颅骨片及极暴母)。
札(札兰达拉，大骨架及暴目母)，
嗡(乌金，具骨架及光明母)，
阿(阿布达，利齿外露及大鼻母)，
以上为圣地。
果(果达瓦日，天敌及坚固慧母)，
惹(惹米湿瓦日，无量光及矮小母)，
德(德维扣帝，金刚光及楞伽自在母)，
玛(玛拉贝，金刚身及树荫母)。
以上为近圣地，
心轮中游空行。
嘎(嘎玛如巴，具芽及护地母)，
嗡(嗡特，金刚发髻及大怖畏母)，
以上为圣境。
帝(帝夏古尼，大勇士及风力母)。

།ཀོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཀོ་ས་ལ་སྟེ། རྡོ་རྗེ་ཧཱུཾ་མཛད་དང་། ཆང་འཐུང་མའོ། །དེ་དག་ནི་ཉེ་བའི་ཞིང་ངོ་། །ཀ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཀ་ལིང་ཀ་སྟེ། རབ་ཏུ་བཟང་པོ་དང་། མདོག་ལྗང་མའོ། །ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལཾ་པཱ་ཀ་སྟེ་རྡོ་རྗེ་བཟང་པོ་དང་། ཤིན་ཏུ་བཟང་མོའོ། །དེ་དག་ནི་ཚནྡོ་ཧའོ། །ཀ་ ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཀཱཉྩི་སྟེ།འཇིགས་བྱེད་ཆེན་པོ་དང་། རྟ་རྣ་མའོ། །ཧི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཧི་མཱ་ལ་ཡ་སྟེ། མིག་མི་བཟང་དང་། བྱ་གདོང་མའོ། །དེ་དག་ནི་ཨུ་པ་ཚནྡོ་ཧ་ཡིན་པས་གསུང་གི་འཁོར་ལོ་སྟེ། ས་ལ་རྒྱུ་བ་ཡིན་ནོ། །པྲེ་ཞེས་བྱ་བ་པྲེ་ཏ་པུ་རི་སྟེ། སྟོབས་པོ་ཆེ་དང་། འཁོར་ལོའི་ ཤུགས་ཅན་མའོ།།གྲྀ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གྲྀ་ཧ་དེ་བ་སྟེ། རིན་ཆེན་རྡོ་རྗེ་དང་། དུམ་སྐྱེས་མའོ། །དེ་དག་ནི་འདུས་པ་ཞེས་བྱའོ། །སཽ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སཽ་རཱཥྚ་སྟེ། རྟ་མགྲིན་དང་། ཤོཎྜི་ནིའོ། །སུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སུ་ཝརྞྞ་དྭཱི་པ་སྟེ། ནམ་མཁའི་སྙིང་པོ་དང་། འཁོར་ལོའི་གོ་ཆ་མའོ། ། དེ་དག་ནི་ཉེ་བའི་འདུས་པ་ཅན་ནོ། །ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ན་གར་སྟེ། དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་དང་། ཤིན་ཏུ་དཔའ་མོའོ། །སི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སིནྡྷུ་སྟེ། པདྨ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་དང་། སྟོབས་ཆེན་མའོ། །དེ་དག་ནི་དུར་ཁྲོད་དོ། །མ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མ་རུ་དེ་ཤ་སྟེ། རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དང་། ། འཁོར་ལོས་སྒྱུར་མའོ། །ཀུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཀུ་ལུ་ཏཱ་སྟེ། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་དང་། བརྩོན་འགྲུས་ཆེན་མོའོ། །དེ་དག་ནི་ཉེ་བའི་དུར་ཁྲོད་དོ། །སྐུའི་འཁོར་ལོ་སྟེ་སའོག་ན་གནས་པ་ཡིན་ནོ། །སྒོ་རྣམས་ནི་ཁྭ་གདོང་ཅན་མ་དང་། འུག་གདོང་ཅན་མ་དང་། ཁྱིའི་གདོང་ཅན་མ་དང་། ཕག གདོང་ཅན་མའོ།།མཚམས་རྣམས་སུ་ནི་གཤིན་རྗེ་བརྟེན་མ་དང་། གཤིན་རྗེའི་ཕོ་ཉ་མོ་དང་། གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་དང་། གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མའོ། །གྲུབ་པའི་དཔའ་བོ་རྣལ་འབྱོར་མ། །ཕྱོགས་ཀུན་དུ་ནི་རྣམ་པར་གནས། །ཕ་རོལ་ཕྱིན་བཅུ་དག་པ་དེ། །ས་བཅུ་ལ་ནི་ རྣམ་པར་བཞུགས།།ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་རྒྱལ་པོ་ཆེ། །ཕྱི་དང་ནང་དུ་ཡང་དག་བཞུགས། །དེ་ལ་སོགས་པ་མཐའ་ཡས་མཆོག་།བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དུ་མའོ། །དཀྱིལ་འཁོར་དུ་ལྷ་དགོད་པའོ།

科(科萨拉，金刚吽作及饮酒母)，
以上为近圣境。
嘎(嘎林嘎，极贤及绿色母)，
拉(蓝巴嘎，金刚贤及极贤母)，
以上为韵律处。
嘎(刚吉，大怖畏及马耳母)，
希(喜玛拉雅，不善目及鸟面母)，
以上为近韵律处，
为语轮之地行者。
布(布热达布日，大力及轮势母)，
格(格哈德瓦，宝金刚及断生母)，
以上为聚集处。
索(索惹斯札，马头及颅行母)，
苏(苏瓦纳德维巴，虚空藏及轮铠母)，
以上为近聚集处。
纳(那嘎，吉祥黑鲁嘎及极勇母)，
西(辛度，莲花舞自在及大力母)，
以上为尸林处。
玛(玛如德夏，毗卢遮那及轮王母)，
库(库卢达，金刚萨埵及大精进母)，
以上为近尸林处，
为身轮地下住处。
门处有乌鸦面母、
猫头鹰面母、
狗面母、
猪面母。
隅处有阎魔依母、
阎魔使者母、
阎魔利齿母、
阎魔降伏母。
成就勇士瑜伽母，
遍住一切诸方位，
清净十种波罗蜜，
安住十地之境中。
吉祥黑鲁嘎大王，
内外如实而安住，
如是无边诸胜者，
众多菩萨皆安住。
此为坛城诸尊布置。

། །།མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་སོགས་པ་དང་། །སྒོ་སྲུང་བརྒྱད་པོ་མ་ གཏོགས་པ།།འཁོར་ལོ་གསུམ་ལ་ཐོད་པའི་དུམ་བུ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ནི་ཕྱག་གཉིས་པ། ཞལ་གཅིག་པ་རལ་པའི་ཐོར་ཚུགས་དང་དར་གྱིས་བརྒྱན་པ། ཕྱག་རྒྱ་ལྔ་དང་སྤྱི་གཙུག་གི་ནོར་བུ་དང་ལྡན་པ་འོག་པག་གིས་བརྒྱན་པ། སྤྱན་གསུམ་པ། ཕྱག་གཉིས་ཀྱིས་ འཁྱུད་པས།རྡོ་རྗེ་དང་དྲིལ་བུ་བསྣམས་པ། ལྷ་མོ་ལ་གཟིགས་ཤིང་སྒྲོས་འཛིན་པའོ། །རབ་ཏུ་གཏུམ་མོ་ལ་སོགས་པའི་ལྷ་མོ་རྣམས་ནི། རང་གི་བདག་པོའི་སྐུ་མདོག་དང་ལྡན་པ། ཞལ་གཅིག་པ་ཕྱག་གཉིས་པ་སྟེ། དབུ་སྐྲ་གྲོལ་བས་རྣམ་བརྒྱན་པ། །ཐོད་པ་དང་ནི་ འཁྱུད་པ་དང་།།གྲི་གུག་དང་ནི་སྡིགས་མཛུབ་ཅན། །སྤྱན་གསུམ་ཧཱུཾ་གིས་འཇིགས་པར་བྱེད། །རྩེ་བྲན་དུམ་བུས་རྣམ་པར་བརྒྱན། །མཁའ་འགྲོ་མ་སོགས་ཐམས་ཅད་ཀྱང་། །གཡོན་ནས་བསྐོར་བ་སྔོན་འགྲོ་བ། །རྒྱུ་དང་མི་རྒྱུའི་འཇིག་རྟེན་གསུམ། །འགྲོ་ཀུན་གཡོན་ ནས་འབྱུང་བ་ཡིན།།དཀར་མིན་དཀར་དང་དམར་པོ་ནི། །ཐ་མ་མཆོག་དང་བར་མ་སྟེ། །ཐམས་ཅད་ཇི་བཞིན་དགོད་པ་ནི། །བླ་མའི་རིམ་གྱིས་དྲིན་ཡིན་ནོ། །ཁ་ལ་སོགས་པ་བརྒྱད་པོ་ནི། །མཁའ་འགྲོ་ལ་སོགས་དབྱེ་བ་ཡིས། །ཞབས་ཀྱིས་རོལ་གནོན་པ་དང་། །སྣ་ཚོགས་ གཟུགས་ཅན་བཞི་པོ་ཡིན།།ཐམས་ཅད་ཁྲོ་བོ་རྣམ་རྒྱལ་སོགས། །རྣལ་འབྱོར་མ་བརྒྱད་སྤྲུལ་པ་ཡིན། །རྡོ་རྗེས་མཚན་པའི་ཁ་ཊྭཱཾ་ག། །པདྨའི་སྣོད་ནི་ལྔ་ཅན་ཏེ། །གཡས་པས་མཚོན་ཆ་འཕྱར་བ་ནི། །གདུག་བ་ཐམས་ཅད་ངེས་གནོན་པའོ། །དཔལ་ལྡན་ཧེ་རུ་ཀ་སོགས་ ཀུན།།གཡོན་གྱིས་འཁྱུད་ཅིང་ནུ་མ་འཛིན། །ལྷ་རྣམས་ཀྱི་ཕྱག་དང་། སྐུ་མདོག་དང་ཕྱག་མཚན་ཏེ། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་དུ་བྱས་པའོ། །ནཱ་དའི་གཟུགས་སོགས་སྔོན་དུ་འགྲོ་བ་དང་། གོས་དང་ཕྱག་རྒྱ་ལྔ་ལ་སོགས་པ་དང་། ཤེས་རབ་ཀྱི་ཡན་ལག་དང་། ཕུར་བུ་དང་དྲ་བ་དང་ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལི་ཞེས་བརྗོད་ནས། རྒྱུ་སོགས་སྟོང་པ་སྔོན་འགྲོ་བ། །འཇུག་པ་སྒྲ་ལ་སོགས་པ་ནས། །ཇི་སྲིད་བསྡུས་པའི་རིམ་གྱིས་སོ།

除空行母等及八门护卫外，三轮中诸颅骨片等皆为双臂、一面，发髻以丝带庄严，具五印及顶髻宝珠，以腰带装饰，三目，双手相抱持金刚铃，注视天母而持骨饰。
极暴怒母等诸天母，具自身本尊之身色，一面二臂，以披散发饰庄严，持颅骨相抱，持弯刀作威慑印，三目以吽字令人惊怖，以骨饰庄严。
空行母等一切尊，皆以左旋为先导，有为无为三世间，一切众生从左生。
非白及白与红色，下中上品之差别，如是一切安布法，皆为上师恩赐故。
八种口等诸尊众，以空行等分类别，以足践踏游戏相，四种种种形相者。
一切忿怒胜利等，乃八瑜伽母化现，金刚所标之托杖，具五莲花之容器，右手挥舞诸兵器，降伏一切诸恶者。
吉祥黑鲁嘎等众，左手相抱持乳房，诸尊手印及身色与标帜等，皆成三十七菩提分。
以那达形相为先导，衣服及五印等相，般若支分与橛线，阿里嘎里如是说，以空性等为先导，从声等入直至收摄次第。

 །འབད་པ་ཡིས་ཏེ་དེ་བཞིན་དུ། །ཤེས་རབ་ཡན་ལག་སྟན་གྱི་སྟིང་། །མགུལ་རྒྱན་གཙུག་ཏོར་དབུ་རྒྱན་དང་། །རྣ་རྒྱན ཚངས་པའི་སྲད་བུ་དང་།།མགུལ་པར་རྒྱན་བཅིངས་མགོ་པོར་ཕྲེང་། །སྐ་རགས་དང་ནི་སིལ་ཁྲོལ་སྒྲ། །རལ་པ་ཅོད་པན་དར་དང་ནི། །བཅོས་མའི་སྒྲ་ཡིས་རྣམ་པར་བརྒྱན། །རྡོ་རྗེ་པདྨ་ཁ་ཊྭཱཾ་བཅས། །རྡེའུ་ཆུང་སྒྲ་དང་ཧཱུཾ་སྒྲོགས་ཤིང་། །དཔའ་མོ་ཀུན་དང་རྣལ་འབྱོར་མའི། །གོ་ཆ་ གསུམ་གྱིས་བརྒྱན་པ་ཡིན།།ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་དཔའ་བོ་ཆེ། །རང་གི་བདག་ཉིད་གཅིག་ཏུ་བྱས། །སེམས་ཅན་ཀུན་ལ་རྗེས་བརྩེ་བའི། །བློ་ལྡན་བུམ་པ་མངོན་པར་བཟླས། །བུམ་པ་མཆོག་ནི་བཅུ་དག་ཏུ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ནི་མཚན་ཉིད་གསུངས། །ཆུ་ནི་འོ་མར་ཡང་དག་བསྲེ། །ཆུ་ ཆེན་ཆུ་ཆུང་བུམ་པ་དག་།དྲི་དང་མེ་ཏོག་སྣ་ཚོགས་པས། །དབུགས་དབྱུང་མཆོག་དང་བར་མ་ཡིས། །དྲི་ཡི་ཆུས་ནི་ཡང་དག་བྱུག་།ཁ་ནི་འདབ་མས་ཡང་དག་བརྒྱན། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱིས་མཁའ་འགྲོ་མ། །ཆོ་ག་བཞིན་དུ་མངོན་པར་བཟླས། །མགུལ་པ་གོས་ཀྱིས་རྣམ དཀྲིས་ཤིང་།།རྒྱན་ནི་མཛེས་པས་རྣམ་པར་བརྒྱན། །མེ་ཏོག་ཕྲེང་གིས་ཀུན་བསྐོར་བ། །བརྒྱད་པོ་དག་ནི་སྒོ་རུ་དགོད། །བུམ་པ་དགུ་པ་དབུས་སུའོ། །མ་དང་དེ་བཞིན་ཕ་དག་དང་། །རྒྱལ་པོ་རྒྱལ་རིགས་གཉིས་ཀྱིས་ནི། །བུམ་པ་ཆུས་ནི་རབ་ཏུ་དགང་། །ཁ་དོག་ལྔ་ པའི་གོས་ཀྱིས་ནི།།བརྒྱན་ཅིང་མགུལ་པ་དཀྲི་བར་བྱ། །སྣ་ཚོགས་འདབ་མས་ཁ་དགབ་ཅིང་། །རང་བྱུང་མེ་ཏོག་དག་གིས་མཆོད། །ལྷོ་ཡི་སྒོ་ཡི་ལོགས་སུ་ནི། །རི་མོའི་དབུས་སུ་གཞག་པར་བྱ། །བླ་རེ་དག་ནི་བྲེ་བྱ་ཞིང་། །སྣ་ཚོགས་པ་ཡི་གོས་ཀྱང་བྲེ། །རྒྱལ་མཚན་ གདུགས་སོགས་དར་རྣམས་ཀྱིས།།གནས་དང་གནས་སུ་རྣམ་པར་བརྒྱན། །བུམ་པ་གཞག་ནས་མཆོད་པ་ནི། །ཇི་སྐད་བཤད་པ་བཞིན་དུ་བྱ། །རིན་ཆེན་གསེར་གྱིས་མཛེས་པར་ནི། །དཀྱིལ་འཁོར་ཀུན་དུ་གཏོར་བར་བྱ། །སྤོས་སྣོད་དག་ནི་བརྒྱད་པོ་དང་། །མར་མེའི་ སྡོང་བུ་དེ་མཉམ་བྱ།།ཏིལ་མར་ཆེན་པོས་རབ་སྦར་ལ། །སྤོས་ནི་ལྔ་པོ་སྔོན་འགྲོ་བའོ།

如是精勤修持时，智慧支分座垫铺，颈饰顶髻头饰及，耳饰梵线相庄严。
颈部系饰头戴鬘，腰带及其铃铛声，发髻宝冠丝带等，以诸妙音作庄严。
金刚莲花托杖具，小铃声响诵吽字，诸勇母与瑜伽母，三种铠甲作庄严。
吉祥黑鲁嘎大勇，自身专一而修持，悲悯一切诸有情，智者明显持宝瓶。
殊胜宝瓶共十数，如是宣说其性相，清水调和以牛乳，大水小水诸宝瓶。
香料种种诸花朵，上中解脱诸瓶中，以香水涂遍瓶身，瓶口花叶作庄严。
一切诸佛空行母，如法仪轨而持诵，颈部缠绕以衣饰，庄严美饰作装点。
花鬘环绕作围绕，八瓶安置于门中，第九宝瓶置中央，父母二尊及王族。
以水灌注诸宝瓶，五色衣饰作庄严，缠绕瓶颈作装饰，种种叶片覆瓶口。
自生鲜花作供养，南方门之一侧中，图画中央而安置，悬挂帷幕与幔帐。
种种彩衣作装饰，胜幢伞盖诸幡幢，处处安置作庄严，安置宝瓶作供养。
如前所说而修持，珍宝黄金作庄严，遍撒坛城诸处所，八个香炉与等数。
灯台数量亦相同，以大芝麻油点燃，五种香料为先导。

 །སྣ་ཚོགས་མེ་ཏོག་འཆང་བ་དང་། །སྣ་ཚོགས་ཆད་དང་ཁུ་བ་དང་། །རོལ་མོ་དག་གིས་རབ་བཀང་ཞིང་། །སྣ་ཚོགས་ཞལ་ཟས་ལྷ་བཤོས་དང་། །སྣ་ཚོགས་རྣལ་ འབྱོར་མ་པང་ན།།དྲི་བཟངས་མེ་ཏོག་སྣ་ཚོགས་ལྡན། །སྣ་ཚོགས་པ་ཡི་གླུ་ལེན་ཅིང་། །སྣ་ཚོགས་གར་གྱིས་གར་བཟང་བྱེད། །བཀྲ་ཤིས་སྒྲ་ནི་སྣ་ཚོགས་པའི། །དགའ་སྟོན་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ཡི། །སྤྱོད་པ་དང་ནི་འགྲོ་བའི་གནས། །འདོད་པ་རྣལ་འབྱོར་མ་ཡི་ལམ། །སྒོ་བཞི་དག་ ཏུ་རྣལ་འབྱོར་མ།།དཔའ་བོ་གཉིས་མེད་དག་གིས་མཚན། །ཚོན་ཆེན་ལ་སོགས་གོས་དག་གམ། །དར་ལ་སོགས་པ་དག་གིས་བརྒྱན། །ཕྱག་རྒྱ་ལྔ་ལ་སོགས་པའི་ལུས། །རྩེ་བྲན་ལྔས་ནི་རྣམ་པར་བརྒྱན། །རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུའི་ཡང་དག་འཁྱུད། །སྒོ་བརྒྱ་དག་ཏུ་ཁ་སྦྱར་རོ། ། ཆོགས་ཀྱི་གཙོ་བོ་བདག་པོ་ཀུན། །འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་རྣལ་འབྱོར་ཡིན། །སྔར་བཤད་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན་པ་དང་། །སྟན་དང་གནས་ནི་རྣམ་མཛེས་པར། །དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་འཕྱང་། །འཁྱུད་ཅིང་ནུ་མ་འཚིར་བ་དང་། །སྙིང་ག་མགོ་བོ་སྤྱི་གཙུག་དང་། །མིག་སོགས་གོ་ཆས རྣམ་པར་བརྒྱན།།རྡོ་རྗེ་སེམས་སོགས་བྱིན་བརླབས་ལ། །རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོ་གཉིས་མེད་གནས། །བྱང་ཆུབ་ཡན་ལག་སུམ་ཅུ་བདུན། །བྱས་ཤིང་གོ་བགོས་མཉམ་པར་གཞག་།དེ་ལྟར་གོ་བགོས་བདག་ཉིད་ནི། །སུམ་ཅུ་གསུམ་པས་ཀྱང་མི་ཤིགས། །དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་མོ་དང་ དཔའ་མོ་རྣམས་ལ་མཆོད་པའོ།།རང་ཉིད་ཇི་ལྟར་གྲུབ་པར་ནི། །ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོ་རྣམ་པར་བསྒོམ། །བདག་ཉིད་ཁ་སྦྱར་བྱས་པ་ཡིས། །དམ་ཚིག་ལ་ནི་གཞུག་པར་བྱ། །དང་པོར་སྤྱན་དྲངས་ཕྱག་རྒྱ་ཡིས། །གྱེན་དུ་ཕེཾ་གྱི་སྒྲ་བསྒྲགས་ལ། །མཆོག་དང་བར་མའི་རྣལ་འབྱོར་ མ།།འཇིག་རྟེན་ཁམས་ལ་སོགས་པས་དགུག་།རང་ཉིད་སྐུ་མདོག་ཕྱག་མཚན་དབྱིབས། །སྔར་བཤད་པ་ཡི་རྒྱན་དང་ལྡན། །རང་གི་ཕྱག་མཚན་བརྒྱན་བཅས་ལ། །རལ་པའི་ཐོར་ཚུགས་དག་དང་ལྡན། །དམ་ཚིག་འཁོར་ལོར་ཞུགས་ནས་ནི། །གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་ བསྒོམ་པར་བྱ།།ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་ལ་སོགས་ཀུན། །གཡས་བརྐྱང་པས་ནི་གདན་ལ་བཞུགས། །ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་སྤྱན་དྲང་བའོ།། །།ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་སོགས་འཁོར་ལོའི། །ལྷ་རྣམས་ཕྱི་དང་ནང་གིས་མཆོད། །ལྷ་ཡི་གྲངས་བཞིན་བློ་ལྡན་པས། །མཛེས་པའི་གོས་ཀྱང་དབུལ་ བར་བྱ།།འཁོར་ལོས་སྒྱུར་དང་དཔའ་བོ་ནི། །རང་བྱུང་མེ་ཏོག་གིས་མཆོད་ཅིང་། །གདོང་ནི་དག་པར་བཀྲུ་བར་བྱ། །ལྷོ་ཕྱོགས་སྒོ་ནས་དག་པས་སོ།

持诸种种妙花朵，种种香粉与香液，音乐之声遍充满，种种食物天供品。
种种瑜伽母怀中，具足种种香与花，唱诵种种妙歌声，跳舞种种善妙舞。
种种吉祥妙音声，吉祥黑鲁嘎欢宴，行为及诸众生处，欲乐瑜伽母之道。
四门之中瑜伽母，勇士无二为标记，大色彩等诸衣饰，或以丝绸作庄严。
五种手印等身相，以五侍女作庄严，金刚铃杵正相抱，百门之中作交合。
会众主尊诸尊主，转轮瑜伽而修持，如前所说诸庄严，座位处所皆严饰。
吉祥金刚铃铛垂，相拥挤压双乳房，心间头顶及顶髻，眼等铠甲作庄严。
金刚萨埵等加持，大瑜伽中住无二，三十七种菩提分，披甲安住于等持。
如是披甲自性者，三十三天不能坏，坛城天母与勇母，供养诸尊作供养。
如是自身成就已，智慧轮相而观想，自身作为交合相，令入誓言三昧耶。
首先请召手印相，向上发出啪的声，上中等级瑜伽母，世间界等而召请。
自身身色手印相，如前所说诸庄严，自身手印具庄严，发髻宝髻皆具足。
入于誓言之法轮，无二智慧而修持，吉祥黑鲁嘎等众，右腿伸展坐垫上。
智慧法轮作召请，吉祥黑鲁嘎等众，法轮诸尊内外供，智者依照尊数量。
供养美妙衣服等，转轮王与诸勇士，以自生花作供养，面容清净作沐浴。
南方门中作清净。

 །གཉིས་མེད་གཉིས་མེད་སྔགས་ཀྱིས་ནི། །མངོན་པར་བཟླས་ལ་བྱིན་གྱིས་བརླབ། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་མཁའ་འགྲོ་མས། ། ཁྱད་པར་དུ་ནི་མངོན་པར་བཟླས། །སྒོ་སྲུང་ཀུན་གྱི་རྣལ་འབྱོར་མས། །ཇི་སྲིད་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བཟླས་པར། །སྔགས་པས་ལྷ་ཡི་གྲངས་བཞིན་དུ། །ཱ་ལི་ཀཱ་ལི་ཞེས་སྨྲ་ཞིང་། །བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ་མཉམ་པར་མཆོད། །དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་རྣམས་མཉེས་པར་བྱ། །དཀྱིལ འཁོར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའོ།། །།བྱ་བའི་མཆོད་པའི་ཁྱད་པར་ནི། །བྷ་ར་ཏིས་ཏི་ཀི་བྲི་སྟེ། །ཀི་ཤིག་ཀྱ་དང་ཨར་བ་ཏི། །གར་རྣམས་ཀུན་གྱིས་གར་བྱའོ། །ཆགས་བཅས་མངོན་སྦྱོར་ཚུལ་གྱིས་ནི། །རྣམ་པར་འཕྱར་བས་རྣམ་རོལ་ཅིང་། །སྒེག་དང་བཅས་པའི་གོམ་སྟབས ཀྱིས།།གོམ་སྟབས་བརྒྱད་ཀྱིས་གར་བྱའོ། །འཁྱུད་སོགས་བྱ་བ་ཀུན་དང་ནི། །།འཁྱུད་ཅིང་ནུ་མ་བཙིར་བ་དང་། །བྱ་བ་མཆོད་པའི་ཁྱད་པར་གྱིས། །དང་པོ་རྣལ་འབྱོར་མ་མཉེས་བྱ། །ནང་གི་བདག་ཉིད་སྦྱིན་སྲེག་གིས། །སྐྱེ་བོ་དམ་པ་ཀུན་འདུས་བྱ། །ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་རྒྱལ་པོ་ ཆེ།མཛའ་བ་ཐམས་ཅད་ཡང་དག་འདུས། །ཞི་བའི་ཆུ་ལས་དངོས་གྲུབ་ནི། །དམ་པའི་གནས་ནི་རྟག་པ་འགྲུབ། །རྒྱུན་ཆགས་ལ་སོགས་ཐམས་ཅད་དང་། །བཟའ་བ་ཞིམ་པོ་སྣ་ཚོགས་དང་། །ཤ་རློན་དག་གིས་ཁྱད་པར་དུ། །སྔགས་དང་ལྡན་པས་སྦྱིན་སྲེག་བྱ། །ོཾ་ སརྦ་བཛྲ་ཀི་མི་ནི་བྷ་ཀྵཾ་ཤོ་དྷ་ཡ་གུ་ཧྱ་བཛྲཱི་ཎི་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།མངོན་པར་བསྔགས་ཤིང་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའོ། །ལྟོ་བ་ཡིས་ནི་སྦྱིན་སྲེག་མེས། །པདྨའི་འདབ་མ་འདབ་བརྒྱད་པ། །དཔའ་བོའི་དབང་སོགས་སུམ་ཅུ་བདུན། པདྨའི་ལྟེ་བ་གེ་སར་ལ། །ཇི་བཞིན་ལས་ཀྱི་རྗེས་ མཐུན་པར།།ལྷ་ཡི་བདག་ཉིད་དངོས་བྱས་ལ། །ཆོ་གས་སྦྱིན་སྲེག་ཀུན་བྱས་ན། །བརྟག་མི་དགོས་པར་དངོས་གྲུབ་འགྱུར། །བཟའ་འམ་ཡང་ན་བཏུང་བ་དག་།བརྟུལ་ཞུགས་ཅན་ནི་ཅི་ཟ་བ། །མཆོག་དང་བར་མའི་དབུགས་དབྱུང་བ། །བསམ་པ་ ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་བརྟག་།བདག་ཉིད་ལྷ་ནི་ལྷ་ཡི་མཆོག་།བདག་ཉིད་ལྷ་ནི་ལྷ་དམ་པ། །བདག་གི་གཟུགས་ལ་མ་ཆགས་ལ། །གཟུགས་བརྙན་ལ་སོགས་ལྟ་བུར་ཤེས། །བདག་ཉིད་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་དང་། །དཔའ་བོ་ཀུན་གྱི་གནས་ཡིན་ཏེ། །དེ་ལས་འབད་པ ཐམས་ཅད་ཀྱིས།།བདག་ཉིད་ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་མཆོད། །དེ་ལྟར་འབད་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས། །དགེ་བ་ཡོངས་སུ་རྒྱས་པར་འགྱུར། །ལས་ཚོགས་གང་ཞིག་བསམས་པ་རྣམས། །འགྲུབ་འགྱུར་འདི་ལ་ཐེ་ཚོམ་མེད། །དཀྱིལ་འཁོར་ལས་ཀྱི་ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་གོ།

无二无二咒语中，明显持诵作加持，一切佛陀空行母，特别明显作持诵。
一切门卫瑜伽母，乃至百零八遍诵，修咒者依诸尊数，诵阿里嘎里语时。
加持平等作供养，令诸坛城尊欢喜，坛城加持仪轨竟。
供养事业差别者，婆罗帝斯帝基比，基西嘎与阿尔巴，一切舞蹈作跳舞。
具贪相应之方式，舞动姿态作游戏，具足妩媚之步伐，八种步伐作舞蹈。
拥抱等等诸事业，拥抱挤压双乳房，事业供养差别中，首先令诸瑜伽喜。
内在自性火供中，召集一切圣众人，吉祥黑鲁嘎大王，一切亲友皆集聚。
寂静水中诸成就，圣处永恒得成就，相续等等一切事，种种美味饮食物。
特别以诸生肉等，具足咒语作火供，（嗡萨尔瓦班扎基米尼巴堪秀达雅古呼雅班则尼吽啪德梭哈）明显赞叹作加持。
腹部火供之火焰，八瓣莲花之花瓣，勇士自在三十七，莲花中央花蕊上。
如是随顺诸事业，尊众自性作显现，若依仪轨作火供，不须观察得成就。
或食或者饮用时，持戒者所食用者，上中下等作安慰，一切意乐善观察。
自身天尊天中尊，自身天尊圣天尊，于自形相不贪著，如同影像等了知。
自身即是诸佛陀，一切勇士之住处，由此一切精进力，供养自身吉祥尊。
如是一切精进力，善业圆满得增长，所思一切事业众，定当成就无疑虑。
坛城事业内火供。

 །དྲུག་ཅུ་པ་ སོགས་བཟར་བཅས་པའི།།ཟན་དྲོན་ཤ་དང་ཉ་ཤ་དང་། །བར་དང་མཆོག་གི་ལྔ་པོ་ཡི། །གཏོར་མ་འབད་དེ་དབུལ་བར་བྱ། །ཐོད་པའི་ནང་དུ་ལེགས་བཞག་སྟེ། །དང་པོ་ཕྱག་རྒྱས་སྤྱན་དྲང་ངོ་། །གྱེན་དུ་ཕེཾ་གྱི་སྒྲ་སྒྲོགས་ཤིང་། །མིག་དང་གདོང་དང་ཡན་ལག་བསྒྱུར། །བཀུག་ ཅིང་བཀུག་ཅིང་ཀུན་མཆོད་ལ།།དཔའ་བོ་རྣལ་འབྱོར་མས་སྤྱན་དྲངས། །རྡོ་རྗེ་ཐལ་མོ་སྤྱི་བོར་དབྱེ། །རེག་པར་གྱུར་ན་འབྱུང་བར་འགྱུར། །དཔའ་བོ་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ། །ཇི་བཞིན་ལས་ལ་སྦྱར་བར་བྱ། །མཚན་མོ་སྐྲ་གྲོལ་གཅེར་བུ་ཡིས། །བརྟུལ་ཞུགས་ཅན་གྱིས་གཏོར་མ་ སྦྱིན།།ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་རྣལ་འབྱོར་བདག་།དེས་ནི་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་མཉེས། །གཏོར་མའི་ཆོ་གའོ། །ཕ་རོལ་ཕྱིན་པའི་རྒྱ་དྲུག་སོགས། །བྱང་ཆུབ་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་ཉིད། །གནས་ལ་སོགས་པ་ས་བཅུ་དང་། །ཆེ་མཆོག་ལྷ་ཡི་བདག་ཉིད་ཅན། །གདན་དུ་བྱས་པའི་བདག་ ཉིད་ཅན།།དབང་བསྐུར་བ་ནི་དམ་པའོ། །དག་དང་མ་དག་འདྲེས་པ་སྟེ། །སྒྲུབ་པ་པོ་ནི་མངོན་སུམ་གནས། །མཉེས་བྱེད་རྣམ་པར་དག་པ་དང་། །གསལ་བྱེད་ཡོན་ཏན་ལྡན་པའི་མི། །དེ་ལྟར་ཕྱི་དང་ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་བྱ། །གཏོར་མའི་བྱ་བ་དང་། མཆོད་པའི་བྱ་བའི་ལས་མ་ལུས་ པར་བྱས་པའི་རྣལ་འབྱོར་གྱིས་སློབ་མ་མ་ལུས་པའི་ཚོགས་ཀྱི་བདག་ཉིད་མངོན་སུམ་དུ་བྱས་ལ་འདི་སྐད་ཅེས་བརྗོད་པར་བྱའོ།།གོང་ནས་གོང་མའི་སྡོམ་པ་ནི། །བུ་ཁྱོད་ཀྱིས་ནི་བསྲུང་བྱ་སྟེ། །གྲོལ་བའི་རྒྱུ་ནི་དེ་ལས་གཞན། །ཐབས་ནི་ཅི་ཡང་ཡོད་མ་ཡིན། །གཉིས་མེད་གཉིས་མེད་ རྣལ་འབྱོར་བདག་།བྱང་ཆུབ་ཤེས་རབ་ཡན་ལག་སྤྲུལ། །མ་དང་དེ་བཞིན་ཕ་དག་དང་། །རྒྱལ་པོ་དང་ནི་རྒྱལ་རིགས་གཉིས། །ཐོད་པ་དེར་ནི་ལེགས་བཞག་པ། །སློབ་མའི་སྡིག་པ་འཇིག་བྱེད་པའོ། །སློབ་དཔོན་ཁས་ནི་དབང་བསྐུར་བ། །ཡིག་བདུན་ཀུན་མཁྱེན་གྱི་སློབ་མ། །བུ ཚུར་ཞེས་ནི་བརྗོད་བྱ་ཞིང་།།གོ་ཆ་ཆེ་ལ་སོགས་པས་བསྲུང་། །རྡོ་རྗེ་སེམས་སོགས་པས་གོ་བསྐོན། །དར་དཔྱད་དག་ཀྱང་བཅིང་བར་བྱ། །སེམས་ཅན་དམན་དང་མཆོག་དང་ནི། །སློབ་མ་ལ་སོགས་ཡིད་ཤེས་བྱ། །དངོས་གྲུབ་འདོད་པས་དངོས་ཀུན་གྱིས། །དང་པོར་སློབ་དཔོན་ མགུ་བར་བྱ།།སློབ་མ་ཡོངས་སུ་བརྟག་པའོ།། །།དེ་ནས་སློབ་མ་སོགས་བྱ་བ། །ལག་པས་ལག་པ་བཟུང་ནས་ནི། །ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ཡ་བིད་མ་ཧེ་བིདྱཱ་རཱ་ཛཱ་ཡ་དྷི་མ་ཧེ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བྱ་བས་དཔའ་བོ་བསྐུལ་བར་བྱའོ།

六十等带有芝麻的，热食肉类与鱼肉，中等上等五种类，精进供养作施食。
善置于彼颅器中，首先手印作召请，向上发出啪的声响，转动眼睛面肢体。
召请召请普供养，勇士瑜伽母召请，金刚合掌置顶分，若能触及即出现。
勇士金刚瑜伽母，如是应当作事业，夜晚散发裸体时，持戒者当施食子。
吉祥黑鲁嘎瑜伽，令诸瑜伽母欢喜，施食仪轨竟。
波罗蜜多六度等，三十七种菩提分，十地等等诸住处，大胜天尊之自性。
具足座位之自性，灌顶即是最殊胜，净与不净相混合，修行者住现前中。
令喜清净圆满者，具足功德明了人，如是外内火供作，施食事业及供养。
事业无余作已毕，瑜伽现前一切众，弟子无余众自性，应当如是作宣说。
上上殊胜之戒律，汝子应当善护持，解脱因缘除此外，任何方便皆非有。
无二无二瑜伽我，菩提智慧支化现，如是父母二者及，国王王族二种类。
善置于彼颅器中，能坏弟子诸罪业，上师口中作灌顶，七字遍智之弟子。
应当称呼子来此，大铠等等作守护，金刚萨埵等披甲，丝带等物亦系缚。
下劣殊胜诸有情，弟子等众当了知，欲求成就诸事物，首先令师生欢喜。
弟子遍观察竟。
其后弟子等所作，手执手已而宣说，（室利黑噜嘎雅维德玛黑维迪亚拉匝雅地玛黑梭哈）以此咒语召勇士。

 །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་རང་བཞིན་སྐུ། །སློབ་དཔོན་ལ་ནི་སྐྱབས་སུ་མཆི། དཔའ་བོ་རྣལ་འབྱོར་མ་འཁོར་ལོ། །རྣལ་འབྱོར་གནས་ལ་བདག་ཕྱག་འཚལ། །སློབ་མའི་གསོལ་བའོ། །དོན་དམ་སྨྲ་བའི་སེངྒེ་རྣལ་འབྱོར་ཆེ་ཞེས་པ། ཉོན་མོངས་གཅོད་པའི་དོན་ལ་ཤིན་ཏུ་མཁས་གྱུར་པ། །སྲིད་པའི་ཉེས་བརྒྱ་བསྐྱེད་པ་ཉོན་མོངས་གཅོད་མཛད་ལྷའི། །རྣལ འབྱོར་དོན་དམ་རྒྱལ་པོ་དེ་ཉིད་གྲུབ་པར་མཛོད།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཀུན་གྱི་གནས། །ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་གྲོང་ཁྱེར་མཆོག་།སྙིང་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་འདི་རུ་ནི། །བདག་གིས་སློབ་མ་གཞུག་པར་བགྱི། །དེ་ནས་ལྷོ་ཕྱོགས་ཀྱི་སྒོར་མངོན་དུ་ཕྱོགས་པར་བྱས་ལ། ཨོཾ་ན་མཿསྟེ་ཧཱུཾ། ན་མཿམི་ཧཱུཾ། མ་མོ་ན་མཿཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བྱ་བས་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་སྒོ་ནས་ཕྱག་བྱ་བ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་ལན་གསུམ་ཕྱག་བྱས་ལ། ཨོཾ་སརྦ་བཱི་ར་ཡོ་གི་ནི་པཱུ་ཛོ་པསྠ་ན་ཡ་ཨཱཏྨ་ན་ནཱི་རྱ་ཏ་ཡཱ་མི། སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་བཱི་ར་ཡོ་གི་ནི་ཨཱཏྨ་ནཾ་བཛྲ་ཌཱ་ཀི་ནི་ཨ་དྷི་ཏིཥྛཾ་སྭཱ་མཾ་ཞེས་བྱ་བས་ལུས ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཕྱག་བྱེད་དུ་གཞུག་གོ།།དེ་ནས་གཡོན་ཕྱོགས་སུ་དེ་སྙིང་གར་ཐལ་མོ་སྦྱོར་དུ་བཅུག་ལ་ཤར་ཕྱོགས་ཀྱི་སྒོ་ནས། ཨོཾ་སརྦ་བཱི་ར་ཡོ་གི་ནི་པཱུ་ཛ་ཨ་བྷི་ཥེ་ཀ་ཡ་ཨཱཏྨ་ནཾ་ནཱི་རྱ་ཏ་ཡཱ་མི་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་བཱི་ར་ཡོ་གི་ནི་ཨཱཏྨ་ནཾ་བཛྲ་ལཱ་མི་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཏུ་མཱཾ། དེ་ ནས་བྱང་ཕྱོགས་ཀྱི་སྒོར་ཐལ་མོ་དེ་ཉིད་དཔྲལ་བར་བཞག་ལ་ཕྱག་བྱེད་དུ་གཞུག་སྟེ།ོཾ་སརྦ་བཱི་ར་ཡོ་གི་ནི་པཱུ་ཛ་པྲ་བརྟ་ན་ཡ་ཨཱཏྨ་ནཾ་ནཱིརྱ་ཏ་ཡཱ་མི། སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་བཱི་ར་ཡོ་གི་ནི་ཨཱཏྨ་ནཾ་བཛྲ་ཁཎྜ་རོ་ཧིརྱ་པྲ་བརྟ་ཡ་མཱཾ། དེ་ནས་ནུབ་ཕྱོགས་ཀྱི་སྒོར་ཐལ་མོ་དེ་ཉིད་མགོར་བཞག་ལ་ཕྱག་བྱེད་དུ་གཞུག་ སྟེ།ོཾ་སརྦ་བཱི་ར་ཡོ་གི་ནི་པཱུ་ཛ་ཀརྨ་ཀ་ར་ཎ་ཡ་ཨཱཏྨ་ནཾ་ནཱིརྱ་ཏ་ཡཱ་མི། སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་བཱི་ར་ཡོ་གི་ནི་ཨཱཏྨ་བཛྲ་རཱུ་བི་ནི་རྱ་ཀརྨ་ཀུ་རུ་མཱཾ། ཕྱག་བཞིའོ། །དེ་ནས་ལྷོར་ནི་ཕྱོགས་བྱས་ཏེ། །སློབ་མའི་ལག་ནས་བཟུང་ནས་ནི། །བདེ་མཆོག་སྡོམ་པའི་ཆོ་ག་བཞིན། །ཐམས་ཅད་བརྗོད་དེ་སྦྱིན་པར་བྱ། ། སངས་རྒྱས་ཆོས་དང་དགེ་འདུན་ཏེ། །དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་སྐྱབས་སུ་སོང་། །འདི་ནི་སངས་རྒྱས་རིགས་འོངས་པའི། །སྡོམ་པ་བརྟན་པར་གྱུར་པའོ། །རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུའི་ཕྱག་རྒྱ་ནི། །བློ་ཆེན་ཁྱོད་ཀྱིས་གཟུང་བར་བྱ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་གང་དེ་རྡོ་རྗེ། །ཤེས་རབ་དྲིལ་བུ་ཞེས་གྲགས་སོ།

诸佛自性身，皈依于上师，勇士瑜伽母轮，礼敬瑜伽处。弟子祈请竟。
胜义语狮子大瑜伽，于断烦恼义极善巧，生起轮回百过烦恼断除天，瑜伽胜义王愿赐成就。
一切如来之住处，吉祥黑鲁嘎胜城，于此心要坛城中，我当引导诸弟子。
其后面向南方门，以"嗡那莫斯德吽，那莫米吽，嘛莫那莫吽梭哈"咒语，从身语意门作礼拜为前行，三次礼拜后，以"嗡萨儿瓦比热约格尼布作巴斯塔那雅阿特玛南尼亚塔雅米，萨儿瓦塔塔嘎塔比热约格尼阿特玛南巴杂达基尼阿地提善梭曼"咒语，令以全身作礼拜。
其后令其向左方，于心间作合掌印，从东方门以"嗡萨儿瓦比热约格尼布匝阿比谢嘎雅阿特玛南尼亚塔雅米萨儿瓦塔塔嘎塔比热约格尼阿特玛南巴杂拉米热那阿比显匝图曼"咒语。
其后于北方门，令其将彼合掌置于额间作礼拜，以"嗡萨儿瓦比热约格尼布匝巴儿塔那雅阿特玛南尼亚塔雅米，萨儿瓦塔塔嘎塔比热约格尼阿特玛南巴杂康达若黑亚巴儿塔雅曼"咒语。
其后于西方门，令其将彼合掌置于头顶作礼拜，以"嗡萨儿瓦比热约格尼布匝嘎儿玛嘎热那雅阿特玛南尼亚塔雅米，萨儿瓦塔塔嘎塔比热约格尼阿特玛巴杂如比尼亚嘎儿玛古如曼"咒语。四礼拜竟。
其后面向南方，手执弟子之手，如胜乐誓戒仪轨，宣说一切而赐予。
佛法僧三宝，皈依作依怙，此乃佛种性，坚固之誓戒。
金刚铃印契，智者汝当持，菩提心即金刚，智慧称为铃。

 ། སློབ་དཔོན་ཁྱོད་ཀྱིས་གཟུང་བྱ་སྟེ། །བླ་མ་སངས་རྒྱས་ཀུན་དང་མཉམ། །འདི་ནི་རྡོ་རྗེ་རིགས་དག་པའི། །དམ་ཚིག་སྡོམ་པ་ཡིན་པར་བཤད། །རིན་ཆེན་རིགས་ལ་རྟག་ཏུ་ནི། །ཉིན་རེ་བཞིན་ཡང་ལན་དྲུག་ཏུ། །ཆོས་དང་ཟང་ཟིང་མི་འཇིགས་བྱམས། །སྦྱིན་པ་རྣམ་བཞི་རྟག་ཏུ སྦྱིན།།ཕྱི་དང་གསང་བའི་ཐེག་པ་གསུམ། །དམ་པའི་ཆོས་ཀྱང་མ་ལུས་བཟུང་། །འདི་ནི་པདྨའི་རིགས་དག་པའི། །དམ་ཚིག་ཡིད་དུ་འོང་བའོ། །ལས་ཀྱི་རིགས་མཆོག་ཆེན་པོ་ལ། །སྡོམ་པ་ཐམས་ཅད་ལྡན་པར་ནི། །ཡང་དག་ཉིད་དུ་གཟུང་བར་བགྱི། །མཆོད་པའི་ལས་ ཀྱང་ཅི་ནུས་བྱ།།རྩ་བའི་ལྟུང་བ་བཅུ་བཞི་ནི། །གང་ཕྱིར་རྒྱུད་ལས་གསུངས་པ་རྣམས། །བློ་ཆེན་ཁྱོད་ཀྱིས་རྟག་ཏུ་ནི། །དངོས་གྲུབ་ཕྱིར་ནི་བསྲུང་བར་བྱ། །དམ་ཚིག་བསྒྲགས་པའོ། །སློབ་དཔོན་འདིར་ནི་བདག་ལ་གསོན། །གཙོ་བོས་ཇི་ལྟར་བཀའ་སྩལ་པ། །དེ་ལྟར་ བདག་ནི་བགྱིད་པར་འཚལ།།ཇི་ལྟར་དུས་གསུམ་མགོན་པོ་རྣམས། །བྱང་ཆུབ་ཏུ་ནི་ངེས་མཛད་པའི། །བྱང་ཆུབ་སེམས་ནི་བླ་མེད་པ། །དམ་པ་བདག་གིས་བསྐྱེད་པར་བགྱི། །སངས་རྒྱས་རྣལ་འབྱོར་སྡོམ་པ་ལ། །སྡོམ་པ་ཡི་ནི་ཚུལ་ཁྲིམས་དང་། །དགེ་བའི་ཆོས་ནི་སྡུད་ བ་དང་།།སེམས་ཅན་དོན་བྱེད་ཚུལ་ཁྲིམས་གསུམ། །བདག་གིས་བརྟན་པོར་གཟུང་བར་བགྱི། །སངས་རྒྱས་ཆོས་དང་དགེ་འདུན་ཏེ། །བླ་ན་མེད་པའི་དཀོན་མཆོག་གསུམ། །དེང་ནས་བརྩམས་ཏེ་གཟུང་བར་བགྱི། །ནམ་དུ་ཡང་ནི་མི་གཏང་ངོ་། །རྡོ་རྗེའི་རིགས་མཆོག་ ཆེན་པོ་ལ།།རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་ཕྱག་རྒྱ་ཡང་། །ཡང་དག་ཉིད་དུ་གཟུང་བར་བགྱི། །སློབ་དཔོན་དག་ཀྱང་གཟུང་བར་བགྱི། །རིན་ཆེན་རིགས་མཆོག་ཆེན་པོ་ཡི། །དམ་ཚིག་ཡིད་དུ་འོང་བ་ལ། །ཉིན་རེ་བཞིན་དུ་དུས་དྲུག་ཏུ། །སྦྱིན་པ་རྣམ་བཞི་རྟག་ཏུ་སྦྱིན། །བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོ་ལས་བྱུང་ བའི།།པདྨའི་རིགས་མཆོག་དག་པ་ལ། །ཕྱི་དང་གསང་བ་ཐེག་པ་གསུམ། །དམ་པའི་ཆོས་ནི་གཟུང་བར་བགྱི། །ལས་ཀྱི་རིགས་མཆོག་ཆེན་པོ་ལ། །སྡོམ་པ་ཐམས་ཅད་ལྡན་པར་ནི། །ཡང་དག་ཉིད་དུ་གཟུང་བར་བགྱི། །མཆོད་པའི་ལས་ཀྱང་ཅི་ནུས་བགྱི། །བྱང་ཆུབ་སེམས་ ནི་བླ་མེད་པ།།དམ་པ་བདག་གིས་བསྐྱེད་བགྱིས་ནས། །སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་དོན་གྱི་ཕྱིར། །བདག་གིས་སྡོམ་པ་མ་ལུས་གཟུང་། །མ་བསྒྲལ་བ་ནི་བསྒྲལ་པར་བགྱི། །མ་གྲོལ་བ་ནི་དགྲོལ་བར་བགྱི། །དབྱུགས་མ་ཕྱུང་བ་དབུགས་དབྱུང་ཞིང་། །སེམས་ཅན་མྱ་ངན་འདས་ ལ་དགོད།།སྡོམ་པ་གཟུང་བའོ།

上师汝当持，上师等诸佛，此乃金刚种，清净誓戒说。
宝生种姓中，每日六时中，法财无畏慈，四种布施行。
外密三乘法，圣法皆受持，此乃莲花种，清净妙誓戒。
于胜事业种，具足诸律仪，如实当受持，供养随力行。
十四根本堕，经续中所说，智者汝恒时，为成就当护。**誓戒宣说竟。
"上师于此垂听我，如主尊所作教敕，如是我当作是事。
如三世怙主等，决定趣菩提，无上菩提心，我当生此胜。
佛瑜伽律仪，律仪之戒律，摄集诸善法，利众三戒律，我当坚固持。
佛法及僧伽，无上三宝尊，从今而受持，永远不舍离。
于胜金刚种，金刚铃印契，如实当受持，亦当持上师。
于胜宝生种，悦意之誓戒，每日六时中，恒施四布施。
从大菩提生，清净莲花种，外密三乘法，圣法当受持。
于胜事业种，具足诸律仪，如实当受持，供养随力行。
无上菩提心，我生此胜已，为诸众生利，受持诸律仪。
未度者令度，未脱者令脱，未安者安慰，众生置涅槃。"**受戒竟。

 །དེང་ཁྱོད་དཔའ་པོ་དང་རྣལ་འབྱོར་མ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་རིགས་སུ་ཞུགས་ཀྱིས། ངས་ཁྱོད་ལ་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀའི་ཡེ་ཤེས་བསྐྱེད་པར་བྱ་སྟེ། ཡེ་ཤེས་གང་གིས་ཁྱོད་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་དང་། དཔའ་བོ་དང་རྣལ་འབྱོར་མ་ཐམས་ ཅད་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ཀྱང་ཐོབ་པར་འགྱུར་ན་དངོས་གྲུབ་གཞན་ལྟ་ཅི་སྨོས།ཁྱོད་ཀྱིས་དཀྱིལ་འཁོར་མ་མཐོང་བ་རྣམས་ཀྱི་མདུན་དུ་སྨྲ་བར་མི་བྱ་སྟེ། དམ་ཚིག་ཉམས་པར་གྱུར་ཏ་རེ། ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་དེང་ཁྱོད་ཀྱི། །སྙིང་ལ་ཡང་དག་ཞུགས་པར་གྱུར། །གལ་ཏེ་ཚུལ་འདི་སྨྲས་ན་ ནི།།དེ་མ་ཐག་ཏུ་དྲལ་ཏེ་གཤེགས། །དེ་ནས་དམ་ཚིག་བླུད་པ་ནི། །ག་བུར་ཙནྡན་ལྡན་པ་དང་། །བདེ་བའི་མེ་ཏོག་ཆུར་བཅས་པ། །སངས་རྒྱས་ཀུན་དང་མཁའ་འགྲོ་མའི། །སློབ་མ་བློ་གྲོས་བརྟན་པ་ལ། །བླངས་ཏེ་རྒྱུན་གྱིས་དེ་ལ་སྦྱིན། །ཐོབ་པ་ ལེགས་པར་སྦྱངས་ནས་ནི།།གཟི་མདངས་བཅས་པས་འདི་སྐད་བརྗོད། །འདི་ནི་ཁྱོད་ཀྱི་དམྱལ་བའི་ཆུ། །དམ་ཚིག་འདས་ན་སྲེག་པར་བྱེད། །དམ་ཚིག་བསྲུངས་ན་དངོས་གྲུབ་ནི། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩིའི་ཆུ་འདིས་འཐོབ། ཨོཾ་སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀ་ཏོད་ཀ་ཋ་ཋ་ཧཱུཾ། དེང་ནས་བརྩམས་ཏེ་ཁྱོད་ ཀྱི་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་ང་ཉིད་ཡིན་གྱིས།།གང་འདི་བྱོས་ཤིག་ཅེས་བསྒོ་བ་དེ་ཁྱོད་ཀྱིས་བྱའོ། །ཁྱོད་ཀྱིས་ང་ལ་བརྙས་པར་མ་བྱེད་ཅིག་།ཁྱོད་མི་བདེ་བ་མ་སྤོངས་པར་དུས་བྱས་ནས་དམྱལ་བར་ལྟུང་བར་གྱུར་ཏ་རེ། དེ་ནས་དཔའ་བོ་དང་རྣལ་འབྱོར་མ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བྱིན་གྱིས་རློབས་ ཤིག་།དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་བདག་ལ་དབབ་པར་མཛོད་ཅིག་ཅེས་སྨྲར་གཞུག་གོ། །ཐང་ཆུ་ལྔ་རྩི་ལེགས་སྦྱར་བའི། །བསྐུས་ཤིང་གོས་ནི་ལེགས་བརྡུངས་དང་། །བྱི་ལའི་སྟུག་པ་ཉིད་དང་ནི། །གུ་གུལ་ལྷན་ཅིག་སྦྱར་ནས་ནི། །པདྨའི་སྣོད་དུ་གཞག་ནས་སུ། །ཡི་དྭགས་མེ ཡིས་གདུང་བར་བྱ།།གཉིས་མེད་གཉིས་མེད་སྔགས་ཀྱིས་ནི། །འགྱིང་བཅས་འདུག་སྟེ་གཟི་ལྡན་པ། །སྔར་བཤད་རྒྱན་དང་ལྡན་པ་དང་། །དེ་བཞིན་གོ་ཆ་བགོས་ནས་ནི། །འཁོར་ལོ་ཀུན་གྱི་དཔའ་བོ་དང་། །རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་དེ་སྙིང་གཞུག་།གཡས་བརྐྱང་པ་ ལ་ལེགས་བསྡམས་པས།།གཉིས་མེད་སྔགས་ནི་བརྗོད་ནས་ནི། །གདུག་པ་དེ་དང་གསང་སྔགས་ཀྱིས། །སྐད་ཅིག་དེ་ཉིད་དག་ལ་འཇུག་།ོཾ་ཏིཥྛ་མ་ཧཱ་ཀྲོ་དྷ་ཨཱ་བེ་ཤ་ཧཱུཾ། ཨོཾ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ཡ་བིད་མ་ཧེ་བིདྱཱ་རཱ་ཛཱ་ཡ་དྷི་མ་ཧེ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བྱ་བ་འདིས་དཔའ་བོ་བསྐུལ་བར་ བྱའོ།

今日你已入勇士及瑜伽母众之种姓，我将于你生起吉祥黑热嘎智慧，以此智慧你不仅能获得一切如来、勇士及瑜伽母众之成就，更何况其他成就。
你不应在未见坛城者前宣说，否则将破誓戒。吉祥黑热嘎今日已，真实入于你心中，若说此法仪轨时，立即破裂而远离。
其后授予誓戒：以樟脑檀香和悦意之花及水，从诸佛及空行母处取来，相续给予智慧坚固之弟子。善净所得后，具威光而说此言：此乃你之地狱水，若违誓戒将焚烧，若护誓戒得成就，以此金刚甘露水。
（咒语：嗡萨儿瓦班杂阿密利托达嘎札札吽）
藏文：ཨོཾ་སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀ་ཏོད་ཀ་ཋ་ཋ་ཧཱུཾ
梵文天城体：ॐ सर्व पञ्च अमृतोदक ठ ठ हूं
梵文罗马音：oṃ sarva pañca amṛtodaka ṭha ṭha hūṃ
汉译：嗡 一切 五 甘露水 札 札 吽
从今起我即是你的吉祥黑热嘎，凡我所命令者你当遵行。你勿轻慢于我，否则你将不得安乐而死堕地狱。
然后令其说："愿诸勇士瑜伽母众加持我，愿吉祥黑热嘎降临于我。"
以五种汤药善调配，涂敷并善捶打衣服，与猫之浓密毛及安息香合和，置于莲花器中，以饿鬼火焚烧。以无二无二咒，威严而坐具光辉，如前所说具庄严，如是披甲后，一切轮之勇士及瑜伽母众入其心。右腿伸展善系已，诵无二咒后，以恶咒及密咒，即刻入于彼。
（咒语：嗡底叉玛哈格若达阿威夏吽）
藏文：ཨོཾ་ཏིཥྛ་མ་ཧཱ་ཀྲོ་དྷ་ཨཱ་བེ་ཤ་ཧཱུཾ
梵文天城体：ॐ तिष्ठ महाक्रोध आवेश हूं
梵文罗马音：oṃ tiṣṭha mahākrodha āveśa hūṃ
汉译：嗡 安住 大忿怒 入 吽
（咒语：嗡室利黑热嘎雅微玛黑微迪亚拉匝雅迪玛黑梭哈）
藏文：ཨོཾ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ཡ་བིད་མ་ཧེ་བིདྱཱ་རཱ་ཛཱ་ཡ་དྷི་མ་ཧེ་སྭཱ་ཧཱ
梵文天城体：ॐ श्री हेरुकाय विद्महे विद्याराजाय धीमहि स्वाहा
梵文罗马音：oṃ śrī herukāya vidmahe vidyārājāya dhīmahi svāhā
汉译：嗡 吉祥 黑热嘎 我们知道 明王 我们禅修 梭哈
以此召请勇士。

།དེ་ནས་ལག་པ་གཟུང་བ་ཡིས། །མིག་ཕྱེ་ནས་ནི་བལྟ་བར་བྱ། །ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་དེང་ཁྱོད་ཀྱི། །མིག་འབྱེད་པར་ནི་བརྩོན་པར་མཛད། ཨོཾ་བཛྲ་ནེ་ཏྲ་ཡ་ཨ་བ་ཧ་ར་པ་ཊ་ལཾ་ཧྲཱིཿ་དཀྱིལ་འཁོར་བཟང་པོ་འདི་ལ་ལྟོས། །ད་ནི་དད་པ་རབ་ཏུ་བསྐྱེད། །ཁྱོད་ནི་རྣལ་ འབྱོར་མ་རིགས་སྐྱེས།།སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱས་བྱིན་གྱིས་བརླབས། །འགྲོ་བ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་ཀུན་དང་། །དངོས་གྲུབ་ཕུན་ཚོགས་ཁྱོད་མངོན་འགྱུར། །དམ་ཚིག་ཐམས་ཅད་བསྐྱང་བ་དང་། །གསང་སྔགས་ལ་ཡང་བརྩོན་པར་གྱིས། །གང་དུ་མེ་ཏོག་ལྷུང་གྱུར་པ། །དེ་ ཡི་གནས་སོགས་བསྟན་པར་བྱ།།སློབ་མ་གཞུག་པའོ།། །།སྣ་ཚོགས་པདྨའི་ལྟེ་བར་གཞུག་།གཉིས་མེད་གཉིས་མེད་པང་ན་གནས། །བརྟན་གཡོ་ཀུན་གྱི་བདག་ཉིད་ཅན། །སྤྱོད་དང་གྲོལ་བ་རབ་སྩོལ་བ། །ཀུན་མཁྱེན་ཀུན་མཛད་གཙོ་བོ་སྟེ། །དཔའ་བོ་ཆེ་ལ་བུ་ཁྱོད་ལྟོས། ། རྣལ་འབྱོར་མ་ལ་སོགས་པའི་ཚོགས། །གྲུབ་པའི་རྣལ་འབྱོར་མ་ལྔ་པོ། །ཐོད་པའི་དུམ་བུ་ལ་སོགས་ཀུན། །འཁོར་ལོ་མཁའ་ལ་སྤྱོད་པས་བསྐོར། །རབ་གཏུམ་མོ་སོགས་ཡང་དག་འཁྱུད། །གཉིས་པོ་ཐུགས་ཀྱི་སྤྲུལ་པ་ཡིན། །མྱུ་གུ་ཅན་ལ་སོགས་པ་ཀུན། །རྣལ་འབྱོར་མ བརྒྱད་གཉིས་སུ་མེད།།གསུང་ནི་རྣམ་ངག་ངོ་བོ་ཡིས། །མི་ཡི་འཇིག་རྟེན་དག་ཏུ་ཁྱབ། །སྟོབས་པོ་ཆེ་སོགས་པང་གནས་པ། །གྲུབ་པས་ས་འོག་གནས་པ་ཡིན། སྐུ་ཡི་སྤྲུལ་པར་བཤད་པ་སྟེ། །ཆགས་པ་ཀུན་གྱིས་རྗེས་སུ་ཆགས། །ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་སོགས་འཁོར་ ལོ།།གཡོན་ནས་འཁྱུད་ཅིང་ནུ་མ་འཛིན། །སྐུ་གསུམ་ཞེས་བྱའི་སྤྲུལ་པ་སྟེ། །འབྲིང་དང་མཆོག་དང་ཐ་མའོ། །ཁྭ་ལ་སོགས་པ་བརྒྱད་པོ་ཡི། །གཟུགས་ནི་སྒྱུ་ཡིས་ཡང་དག་བསྟན། །ཁྲོ་བོ་རྣམ་རྒྱལ་ལ་སོགས་བརྒྱད། །བྱང་ཆུབ་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་སྤྲུལ། །མཁའ་ ལ་སྤྱོད་དང་ས་ལ་སྤྱོད།།ས་འོག་དག་གི་མ་མོ་བརྒྱད། །བརྒྱད་གཉིས་མཆོད་པའི་ལྷ་མོ་ཡིས། །ལྷ་རྣམས་དེ་ཉིད་མཚན་པ་ཡིན། །དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་དོ།

然后以手执持，开眼而观看。吉祥黑热嘎今日，精勤为你开眼目。
（咒语：嗡班扎内札雅阿瓦哈热巴札朗舍）
藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ནེ་ཏྲ་ཡ་ཨ་བ་ཧ་ར་པ་ཊ་ལཾ་ཧྲཱིཿ
梵文天城体：ॐ वज्र नेत्राय अवहर पटलं ह्रीः
梵文罗马音：oṃ vajra netrāya avahara paṭalaṃ hrīḥ
汉译：嗡 金刚 眼 除去 帷幕 舍
观看此善妙坛城，现今生起胜信心。你已生于瑜伽母，咒印加持已加持。一切圆满众生及，圆满成就于你显。护持一切三昧耶，于密咒中当精进。
何处花朵坠落处，彼等处所当指示。此为引导弟子。
入于杂色莲花中，无二无二怀中住，静动一切之本体，行为解脱善赐予，遍智遍作主尊者，大勇士前汝当观。瑜伽母等诸会众，五位成就瑜伽母，颅骨碎片等一切，轮围空行众围绕。
极暴母等正相拥，二者乃是意化现。具芽等一切诸尊，瑜伽八母无二别。语以真言之本性，遍及人间世界中。大力等住怀抱中，成就者居地下处。
说为身之化现者，一切贪欲随贪著。吉祥黑热嘎等轮，左拥抱持摄乳房。三身所谓之化现，中等胜妙与下等。乌鸦等八种形相，以幻化相善显示。忿怒胜等八尊众，三十七觉尊化现。空行地行八母众，地下诸处之母尊。十六供养天女众，即是诸尊之体性。此为坛城之真实义。

། །།དེ་ནས་སློབ་མས་བླ་མ་ཡི། །ཞབས་ལ་དད་པས་ཕྱག་འཚལ་ཏེ། །ཐལ་སྦྱར་ཡོན་ནི་ཕུལ་བ་ཡིས། ། དབང་བསྐུར་དོན་དུ་གསོལ་བ་གདབ། །ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་དབང་བསྐུར་བ། །འགྲོ་བ་སྐྱོབ་ཕྱིར་གཟི་བརྗིད་ཅན། །ཇི་ལྟར་ཡོན་ཏན་འབྱུང་གནས་སོགས། །དེ་བཞིན་བདག་ལ་དེ་སྩོལ་ཅིག་།དཔའ་བོ་ཆེན་པོ་མི་ལྡོག་པའི། །དབང་བསྐུར་བ་ནི་བདག་ལ་སྩོལ། །སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི དོན་གྱི་ཕྱིར།།བདག་ནི་རྟག་ཏུ་སློབ་དཔོན་བགྱིད། །འཇུག་པ་སྒོ་ཡི་ལྷོ་ཕྱོགས་སུ། །ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་བདག་ཉིད་སེམས། །པདྨ་འདབ་བརྒྱད་སྟེང་དུ་ནི། །སེང་གེའི་ཁྲི་སོགས་ལ་བཞག་སྟེ། སློབ་མ་གཉིས་མེད་སྦྱོར་ལྡན་པ། །སྣ་ཚོགས་སྟན་ལ་བཞག་ནས་ ནི།།གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་སེམས་ལྡན་གྱིས། །མེ་ཏོག་དབང་བསྐུར་ལ་སོགས་པ། །ཐམས་ཅད་ཆོ་ག་བཞིན་སྦྱིན་ཞིང་། །དཀྱིལ་འཁོར་ལུས་ནང་ཆུད་པར་བྱ། །ཕྱག་རྒྱ་ལྔ་ལ་སོགས་པའི་ལུས། །ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་བདག་ཉིད་སྤྲུལ། །སྤྱོད་དང་བརྟུལ་ཞུགས་བརྟན་པ་དང་། །དེ་བཞིན་ གཉིས་མེད་ཚངས་སྤྱོད་བསྟན།།སྟེང་དུ་གདུགས་དཀར་བཟུང་ནས་ནི། །དཔའ་བོ་རྣལ་འབྱོར་མ་ཚོགས་ཀྱིས། །བཀྲ་ཤིས་སྒྲ་ཡི་གང་བ་ཡིས། །གླུ་ལེན་རོལ་མོ་སྙན་པ་ཡི། །ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་བདག་ཉིད་སྤྲུལ། །རབ་ཏུ་འབད་དེ་མཆོད་པར་བྱ། །དབང་བསྐུར་བར་གསོལ་བའོ། ། རྣལ་འབྱོར་པ་ཡིས་ཡུངས་ཀར་ནི། །ཆོ་ག་བཞིན་དུ་ཡོངས་བཟླས་པས། །གསང་སྔགས་བརྗོད་ཅིང་བརྡེག་པ་སྟེ། །ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་སོགས་གཉིས་མེད། །བཟླས་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་ཐམས་ཅད་ནི། །དཀྱིལ་འཁོར་གླུ་ཡིས་གླུ་ལེན་ཅིང་། །གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་གཟིགས་པ རྣམས།།ཐམས་ཅད་ཆོ་ག་བཞིན་དབང་བསྐུར། །ཡང་ན་སྔར་གྱི་ཆོ་ག་ཡིས། །རྣམ་རྒྱལ་བུམ་པ་བཏེག་པར་བྱ། །འདབ་མའི་རྩེ་མོས་བླངས་ནས་ནི། །སྔ་མ་བཞིན་དུ་དབང་བསྐུར་ཞིང་། །གསང་སྔགས་ཉི་ཤུ་གཉིས་པ་དང་། །སྔར་བསྙེན་པ་ཡི་སྔགས་ཀྱིས་ནི། །ཧེ་རུ་ ཀ་དཔལ་རྣལ་འབྱོར་ཆེ།།བརྟག་མི་དགོས་པར་འགྲུབ་པར་འགྱུར། །ཡང་ན་ནུས་པ་མེད་གྱུར་ན། །འཁོར་ལོ་ཀུན་གྱི་ལྷ་རྣམས་ནི། །གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཅན། །ནམ་མཁའི་ཁམས་ནི་ཐམས་ཅད་དགང་། །སྔོན་མཛད་པ་ཡི་ཤུགས་ཀྱིས་ནི། །དགྱེས་པ་ཆེན་པོས་ ལེགས་བྱོན་ཏེ།།ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་ལ་སོགས་པ། །བསྒོམས་ནས་ཐམས་ཅད་དབང་བསྐུར་རོ།

然后弟子对上师，以信礼敬其足下，合掌献上供养，为求灌顶而祈请。吉祥黑热嘎灌顶，为护众生具威光，如同功德之源等，如是祈请赐予我。大勇士尊不退转，灌顶祈请赐予我，为利一切众生故，我当恒时作阿阇黎。
入门南方之方位，观想吉祥黑热嘎，于八瓣莲花之上，安置狮子宝座等。弟子具足无二瑜，安置于彼杂色座，具足无二智慧心，花朵灌顶等一切，如法仪轨而赐予，令入坛城身之中。五印等相之身躯，化现吉祥黑热嘎，行为禁行坚固及，如是无二梵行示。
上持白色之宝伞，勇士瑜伽母众等，以吉祥音声充满，歌咏悦耳之乐音。吉祥黑热嘎化现，精勤努力而供养。此为祈请灌顶文。
瑜伽士以白芥子，如法仪轨而持诵，诵咒同时作击打，吉祥黑热嘎等无二。诵已一切坛城中，以坛城歌而歌咏，无二智慧诸观者，一切如法作灌顶。
或以先前之仪轨，举起胜利宝瓶已，以叶尖端取水已，如前一般作灌顶。二十二种密咒及，先前近修之咒语，吉祥黑热嘎大瑜，不须观察而成就。
或若无有能力时，一切轮中诸天众，具足无二之智慧，遍满一切虚空界。以昔所作之力故，以大欢喜善降临，吉祥黑热嘎等尊，修已一切作灌顶。

 །བཀྲ་ཤིས་གླུ་ཡི་རྣམ་པ་དང་། །ཆང་དང་ཤ་ཁུའི་དགའ་སྟོན་གྱིས། །རྣལ་འབྱོར་མ་ཀུན་དཔའ་བོ་རྣམས། །གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་དག་གིས་སྤྲུལ། །ལྷ་ཡི་རིགས་ཀྱིས་མཚན་ པ་ཡི།།མེ་ཏོག་ཇི་བཞིན་གཏོར་བར་བྱ། །མེ་ཏོག་ལྷུང་བ་བླངས་ནས་ནི། །སློབ་མའི་མགོ་ལ་བཅིང་བར་བྱ། །འདབ་མའི་རྩེ་དང་ལག་གཉིས་ཀྱིས། །སྔགས་པས་བུམ་པ་བཏེག་ནས་ནི། །ལུས་ནང་གཏོགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནི། །ཆོ་ག་བཞིན་དུ་ཀུན་དབང་བསྐུར། །དེ་འོག་ རྣམ་རྒྱལ་བུམ་པ་དང་།།དྲིལ་བུ་སྒྲ་སྒྲོགས་གླུ་ཡིས་ནི། །དཔའ་བོ་རྣལ་འབྱོར་མ་སོགས་ཀུན། །བསྒོམས་ལ་ཐམས་ཅད་དབང་བསྐུར་རོ། །ཆུ་ཡི་དབང་བསྐུར་བྱིན་པ་ཡིས། །སྡིག་པ་ཐམས་ཅད་བཀྲུ་བར་བྱའོ། །དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་མགོར། །རལ་པའི་ཐོར་ཚུགས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ། ། སངས་རྒྱས་ཀྲུན་གྱིས་བསྔགས་པ་ཡི། །དར་དཔྱང་དབང་བསྐུར་སྦྱིན་པར་བྱ། །ོཾ་སརྦ་བུདྡྷ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཡེ་བཛྲ་ཝརྞྞ་ནཱི་ཡེ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བརྗོད་ལ་འཁོར་ལོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དཔའ་བོ་ལ་སོགས་པ་བརྗོད་དོ། །སྔགས་ཀྱིས་བསྐུལ་བའོ། །ལག་ཏུ་རང་མཚན་དེ་ཉིད་དང་། ། མཚན་མའི་དབང་བ་སྐུར་སྦྱིན་པར་བྱ། །འདི་ནི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་དེ། །ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་དབང་བསྐུར་བས། །དེ་རིང་ཁྱོད་ནི་དབང་བསྐུར་རོ། །དེ་ནས་འདིར་རང་གི་མཚན་མའི་དབང་བསྐུར་སྦྱིན་པར་བྱ་སྟེ། ཨོཾ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ཨ་དྷི་པ་ཏི་སྟྭཾ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི་ཏིཥྛ་བཱི་ར་ས་མ་ཡ་སྟྭཾ། ཐོག མཐའ་མེད་པའི་སེམས་དཔའ་ནི།།རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་དགའ་བ་ཆེ། །ཀུན་དུ་བཟང་པོ་ཀུན་བདག་ཉིད། །རྡོ་རྗེ་སྙེམས་ཚུལ་བདག་པོའི་བདག་།རྡོ་རྗེའོ། །འདི་ནི་རྣལ་འབྱོར་མ་ཀུན་གྱི། །ཤེས་རབ་དབྱངས་ཀྱི་རྗེས་འགྲོར་བཤད། །ཁྱོད་ཀྱིས་ཀྱང་ནི་རྟག་ཏུ་བཅང་། །བྱང་ཆུབ་མཆོག་ ཏུ་རྒྱལ་བ་བཞེད།།སྲིད་པ་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་དག་།ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་སྲིད་བྲལ་བྱས། །རང་བཞིན་དག་པའི་སེམས་དཔའ་ནི། །སྲིད་པ་དམ་པ་བྱེད་པར་འགྱུར། །དྲིལ་བུའོ། །རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་ཡང་དག་འཁྱུད། །གཡོན་བསྙེམས་པ་དང་སྒྲོས་གནོན་འཆང་། །གཉིས་མེད་གཉིས་ མེད་རྣལ་འབྱོར་བདག་།ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོར་བྱིན་གྱིས་བརླབ། །ཉི་ཤུ་རྩ་གཉིས་སྔགས་ཀྱིས་ནི། །སྔགས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་སྦྱིན་པར་བྱ། །ོཾ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ཨ་དྷི་པ་ཏི་སྟྭཾ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི། ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ནཱ་མ་ཨ་བྷི་ཥེ་ཀ་ཏ་ཞེས་བྱ་བ་དང་། ཤྲཱིའི་སྒྲ་དང་བཅས་པས་མིང་གི་དབང་བསྐུར བ་སྦྱིན་པར་བྱའོ།

以吉祥歌声之形式，以酒肉汤汁之盛宴，一切瑜伽母勇士众，以无二智慧而化现。以天部族所标记之，花朵如是而散撒，拾起所落之花朵，系于弟子之头顶。
以叶尖端及双手，持咒者举起宝瓶，属于身内之坛城，如法仪轨皆灌顶。其后胜利宝瓶及，铃声响亮之歌声，勇士瑜伽母等众，修已一切作灌顶。
以水灌顶赐予故，当净除一切罪业。然后金刚十字顶，以发髻庄严装饰，诸佛所赞叹之故，赐予幢幡之灌顶。
"嗡萨儿瓦布达达基尼耶班扎瓦儿纳尼耶吽吽啪德梭哈"（藏文：ོཾ་སརྦ་བུདྡྷ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཡེ་བཛྲ་ཝརྞྞ་ནཱི་ཡེ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：ॐ सर्व बुद्ध डाकिनीये वज्र वर्णनीये हूं हूं फट् स्वाहा，梵文罗马拼音：oṃ sarva buddha ḍākinīye vajra varṇanīye hūṃ hūṃ phaṭ svāhā，意为：嗡一切佛空行母金刚色吽吽啪德梭哈）
如是诵说一切轮之勇士等。此为以咒召请。手持自相彼本尊，赐予标记之灌顶。此乃一切诸佛陀，吉祥黑热嘎灌顶，今日为汝作灌顶。
然后于此赐予自相灌顶："嗡室利黑热嘎阿地巴帝当阿毗新匝米帝叉比热萨玛雅当"（藏文：ཨོཾ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ཨ་དྷི་པ་ཏི་སྟྭཾ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི་ཏིཥྛ་བཱི་ར་ས་མ་ཡ་སྟྭཾ，梵文天城体：ॐ श्री हेरुक अधिपति त्वं अभिषिञ्चामि तिष्ठ वीर समय त्वं，梵文罗马拼音：oṃ śrī heruka adhipati tvaṃ abhiṣiñcāmi tiṣṭha vīra samaya tvaṃ，意为：嗡吉祥黑热嘎主尊我灌顶汝住勇士三昧耶汝）
无始无终之勇识，金刚勇识大欢喜，普贤一切之本体，金刚傲慢法主尊。此为金刚。此乃一切瑜伽母，智慧音韵之随行，汝亦当常时受持，证得无上菩提果。
有情本性清净故，本性解脱诸有情，自性清净之勇识，成就殊胜之有情。此为铃铛。金刚铃铛正相抱，左持傲慢右践踏，无二无二瑜伽我，加持成就大手印。
以二十二咒语，赐予咒语之灌顶。"嗡室利黑热嘎阿地巴帝当阿毗新匝米"及"室利黑热嘎那玛阿毗谢嘎达"（藏文略），以具吉祥声之名号灌顶而赐予。

།འདི་ནི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་དེ། །ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་ཕྱག་ན་གནས། །ཁྱོད་ཀྱིས་ཀྱང་ནི་རྟག་ཏུ་བཅང་། །ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་བརྟུལ་ཞུགས་བརྟན། །ོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སིདྡྷི་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ཨེ་ཥ་ཏྭཾ་དྷ་ར་ཡཱ་མི་ཧཱུཾ་ཧ་ཧ་ཧ་ཧ་ཧོ། །རྡོ་རྗེའི་བརྟུལ་ཞུགས་ སོ།། །།ཁ་ཊྭཱཾ་ག་དད་ཌ་མ་རུ་བཟུང་སྟེ། །ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་།རྣལ་འབྱོར་མ་ནི་ཌ་མ་རུ། །རྡོ་རྗེ་ཁ་ཊྭཱཾ་རྡོ་རྗེ་བཅས། །དྲིལ་བུ་སིལ་སིལ་སྒྲ་སྒྲོགས་ཤིང་། །ཚངས་པའི་སྐུད་ཐོགས་རྣལ་འབྱོར་བདག་།ཁ་ཊྭཱཾ་ག་དང་རྣལ་འབྱོར་སྣོད། །དཔའ་བོ་ཆེན་པོས་བླང་བར་གྱིས། །དབང བསྐུར་བ་བདུན་ནོ།།དེང་ནས་བརྩམས་ཏེ་རྫོགས་སངས་རྒྱས། །རྣལ་འབྱོར་མ་དང་དཔའ་བོའི་ཚོགས། །ཤེས་རབ་ཐབས་ཀྱི་སྙེམས་ཆེན་གྱིས། །གར་མཆོད་བདེ་བའི་དགའ་སྔོན་གྱིས། །གང་རོ། །སྒེག་དང་བཅས་པས་ཕྲེང་བ་འཕང་། །སངས་རྒྱས་ཀུན་སོགས་རྣལ་འབྱོར་མ། ། དེས་ནི་བྲལ་བར་མི་འགྱུར་ཏེ། །ཕྲེང་བ་དེ་ནི་རྒྱན་ཡིན་ནོ། །ཕྲེང་བའོ། །ལུས་ཅན་ཀུན་ལ་དམ་ཆོས་ཀྱི། །ཁྱོད་ཀྱིས་གླུ་ནི་བླང་བར་བྱ། །དེ་ནས་རྣལ་འབྱོར་མ་དེ་དང་། །མྱུར་དུ་བདེ་བ་མྱོང་བར་འགྱུར། །གླུའོ། །ཁྱོད་ཀྱིས་རྒྱལ་ལ་དྲི་ཕུལ་བས། །ཚུལ་ཁྲིམས་ཏིང་འཛིན་ཤེས་རབ་དང་། །རྣམ གྲོལ་ཡེ་ཤེས་མཐོང་བ་ཡི།།བྱང་ཆུབ་ལུས་ཅན་རྣམས་ལ་བསྒོ། །དྲིའོ། །རྫོགས་སངས་རྒྱས་ལ་སྦོས་ཕུལ་བས། །བརྟུལ་ཞུགས་བཟང་པོས་ལེགས་ཚིམ་གྱིས། །ལུས་ཅན་བདེ་གཤེགས་ཆ་ལུགས་སུ། །ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་ནི་ཚིམ་པར་འགྱུར། །སྤོས་སོ། །ཆོས་ཀྱི་མིག་ནི་ལེགས་ གསལ་བ།།པདྨ་གར་དབང་རང་ཉིད་དེ། །སེམས་ཅན་མ་རིག་ལྡོངས་བྱས་པ། །ཡེ་ཤེས་སྒྲོན་མས་སྣང་བར་གྱིས། །མར་མེའོ། །ཇི་ལྟར་མིག་མཁན་རྒྱལ་པོ་ཡིས། །འཇིག་རྟེན་རབ་རིབ་བསལ་བ་ལྟར། །བུ་ཁྱོད་ཀྱི་ནི་མི་ཤེས་པའི། །རབ་རིབ་རྒྱལ་བ་རྣམས་ཀྱིས་བསལ། ། ཨོཾ་བཛྲ་ནཻ་ཏྲ་ཨ་པ་ཧ་ར་པ་ཊ་ལཾ་ཧྲཱིཿཐུར་མའོ། །ཆོས་རྣམས་གཟུགས་བརྙན་ལྟ་བུ་སྟེ། །དག་ཅིང་གསལ་ལ་རྙོག་པ་མེད། །གཟུང་དུ་མེད་ཅིང་བརྗོད་དུ་མེད། །རྒྱུ་དང་ལས་ལས་ཀུན་དུ་འབྱུང་། །ངོ་བོ་མེད་ཅིང་གནས་མེད་པར། །དེ་ལྟར་ཆོས་འདི་ཤེས་ཀྱིས་ལ། །སེམས་ཅན དོན་ནི་མཉམ་མེད་བྱོས།།འོན་ཀྱང་རྣལ་འབྱོར་མ་སྲས་སྐྱེ། །མེ་ལོང་ངོ་། །སེམས་ཅན་ཀུན་ལ་ཕན་པའི་ཕྱིར། །འཇིག་རྟེན་ཁམས་ནི་ཐམས་ཅད་དུ། །བྱ་བ་སྤྱོད་ཚུལ་གསང་བ་ཡི། །ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བར་གྱིས། །འཁོར་ལོའོ།

此乃一切诸佛陀，吉祥黑热嘎手住，汝亦当常时受持，吉祥黑热嘎律仪坚固。
"嗡萨儿瓦达塔嘎达悉地班扎萨玛雅帝叉额萨当达热雅米吽哈哈哈哈吙"（藏文：ོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སིདྡྷི་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ཨེ་ཥ་ཏྭཾ་དྷ་ར་ཡཱ་མི་ཧཱུཾ་ཧ་ཧ་ཧ་ཧ་ཧོ，梵文天城体：ॐ सर्व तथागत सिद्धि वज्र समय तिष्ठ एष त्वं धरयामि हूं ह ह ह ह हो，梵文罗马拼音：oṃ sarva tathāgata siddhi vajra samaya tiṣṭha eṣa tvaṃ dhārayāmi hūṃ ha ha ha ha ho，意为：嗡一切如来成就金刚三昧耶住此汝我持吽哈哈哈哈吙）
此为金刚律仪。持持明杖及嘎巴拉，吉祥黑热嘎持明杖，瑜伽母为嘎巴拉，金刚持明杖及铃，铃声叮当而响亮，持梵线之瑜伽我，持明杖与瑜伽器，大勇士当受持。
此为七种灌顶。从今开始圆满佛，瑜伽母与勇士众，以智慧方便大傲慢，舞供养乐欢喜前，满足矣。以妙态抛花鬘，诸佛等及瑜伽母，彼不会有所分离，此花鬘乃为庄严。此为花鬘。
于一切有情前，汝当唱正法歌，尔后与彼瑜伽母，速得体验大安乐。此为歌。汝以香供佛，戒定慧及解脱，见到智慧光明之，菩提有情众嘱咐。此为香。
供香于圆满佛，以善律仪令满足，有情善逝形相中，以智慧得满足。此为香。法眼善明净，莲花舞自在，众生无明盲，以智慧灯照明。此为灯。
如同眼医王，消除世间翳，子汝之无知，诸佛除翳障。
"嗡班扎内札阿巴哈热巴札朗舍"（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ནཻ་ཏྲ་ཨ་པ་ཧ་ར་པ་ཊ་ལཾ་ཧྲཱིཿ，梵文天城体：ॐ वज्र नैत्र अपहर पटलं ह्रीः，梵文罗马拼音：oṃ vajra naitra apahara paṭalaṃ hrīḥ，意为：嗡金刚眼除障幕舍）
此为针。诸法如影像，清净明无浊，不可取不可说，从因业中生起。无体性无住处，如是了知此法已，行无等众生利，然瑜伽母子生。此为镜。
为利一切众生故，于一切世界中，行为行相秘密之，法轮当转。此为轮。

 །ཁྱོད་ཀྱིས་ཐེ་ཚོམ་དོགས་མེད་ བར།།ཡིད་གཉིས་མེད་པའི་སེམས་ཀྱིས་ནི། །ཆོས་ཀྱི་དུང་ནི་བླ་མེད་པ། །དྲི་མེད་ཀུན་དུ་གང་བར་གྱིས། །དུང་ངོ་། །དེ་དག་ནི་ཆོས་ཀྱི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་དོ། །ཞི་དང་རྒྱས་དང་དབང་དང་དགུག་།སྡང་བར་བྱེད་དང་གནོད་སོགས་དང་། །གསོད་དང་བསྐྲད་པ་ཐམས་ཅད་དེ། །ལས་དེ་ རྣམས་ནི་གྲུབ་པར་གྱིས།།རལ་གྲི་མིག་སྨན་ས་འོག་དང་། །མཆིལ་ལྷམ་དེ་བཞིན་རིལ་བུ་སྟེ། །རྣལ་འབྱོར་མ་ཡི་དངོས་གྲུབ་ནི། །དེ་ནི་ཅི་དགར་བསྒྲུབ་པར་གྱིས། །གནང་བའོ། །ནང་པར་སྔར་ལངས་སེམས་བདག་ཉིད། །མ་ལུས་ལས་ནི་བྱས་ནས་ཀྱང་། །བསྲུང་དང་བཟའ་ལ་ སོགས་པ་ཡི།།སྡོམ་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་བསྲུང་ངོ་། །ལུས་དང་སྲོག་ལ་ལྟོས་མེད་པར། །དམ་ཚིག་དང་ནི་སྡོམ་པ་བསྲུང་། །ཉིན་དང་མཚན་མོ་ལན་གསུམ་དུ། །ཉིན་རེ་བཞིན་ནི་བཟླས་པར་བྱ། །གང་ཚེ་ཉམས་ན་རྣལ་འབྱོར་པ། །ཁ་ན་མ་ཐོ་སྦོམ་པོར་འགྱུར། །དགུན་ཟླ་ འབྲིང་པོ་ནས་བརྩམས་ཏེ།།ཟླ་བ་རེ་རེ་བསྲུང་བར་ནི། །གཉིས་མེད་གཉིས་མེད་འཁོར་ལོར་གནས། །ཚེས་བཅུ་ལ་ནི་དེ་རབ་མཆོད། །ཆང་དང་ཤ་སོགས་གང་ཅིའང་རུང་། །དཔའ་བོ་རྣལ་འབྱོར་མ་ཡི་ཚོགས། །ཐམས་ཅད་གཉིས་མེད་པང་ན་གནས། །ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་རབ་ཏུ་ མཆོད།།ཐེག་པ་དམན་ལ་འདོད་མི་བྱ། །སེམས་ཅན་ལ་ཡང་རྒྱབ་མི་ཕྱོགས། །འཁོར་བ་དག་ཀྱང་མི་སྤང་ཞིང་། །མྱ་ངན་འདས་ལ་དགར་མི་འགྲོ། །དཔའ་བོ་རྣལ་འབྱོར་མ་ཀུན་ལ། །ཁྱོད་ཀྱིས་བརྙས་པར་མི་བྱ་སྟེ། །ཕྱག་རྒྱ་བཞོན་བ་མཚོན་ཆ་དང་། །མཚན་མ་འགོམ་ པར་མི་བྱའོ།།དམ་ཚིག་རབ་བསྲུངས་བསོད་ནམས་ཀྱིས། །ཚེ་འདི་ཉིད་ལ་འགྲུབ་པར་འགྱུར། །བུད་མེད་ཐམས་ཅད་མཐོང་བ་ན། །གཡོན་ནས་ལན་གསུམ་བསྐོར་བྱ་ཞིང་། །སྤྱི་བོས་ཕྱག་ནི་བྱས་ནས་ཀྱང་། །ལན་གསུམ་བར་དུ་གསོལ་བ་གདབ། །བདག་གི་མ་ཁྱོད་ བུ་ཡིན་ཏེ།།ཇི་སྲིད་བྱང་ཆུབ་བྱུང་བར་དུ། །བྱང་ཆུབ་ཡན་ལག་ནུ་མ་ལས། །བྱུང་བའི་རང་གི་འོ་མས་སྐྱངས། །གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་སྤྱོད་ལྡན་པའི། །བསླབ་པ་བླངས་པ་སྔོན་འགྲོ་བའི། །ནཱ་ད་ལ་སོགས་སྔོན་འགྲོ་བས། །ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་ཤིན་ཏུ་ བསྲུང་།།དམ་ཚིག་དེ་ལ་རྟག་ཏུ་བསྲུང་། །དེ་སྔོན་འགྲོ་བ་སྦས་པའི་གནས། །སྤྱོད་དང་གྲོལ་བའི་གནས་འདོད་པའི། །ཡིད་ལ་འདོད་པ་ཀུན་འབྱུང་འགྱུར། །གཙོ་བོས་ཇི་ལྟར་བཀའ་སྩལ་པ། །ཇི་ལྟར་བདག་ནི་བགྱིད་པར་འཚལ། །དམ་ཚིག་དང་སྡོམ་པ་བསྲུང་བའོ།

汝当无疑虑，以无二心意，无上法螺贝，清净遍充满。此为螺。
彼等即为法之真如。寂息、增长、降伏、召请，厌恶作及损害等，杀害驱逐一切彼，令诸事业得成就。宝剑、眼药、地下及，靴子以及丸药等，瑜伽母之悉地果，随意欲求当修成。此为许可。
清晨早起我心性，无余诸业作已后，守护饮食等诸事，具戒律性当守护。不顾身命无执著，守护誓言及戒律，昼夜之中三时中，每日皆当作诵持。若时违犯瑜伽士，即成重大诸过失。
自寒月中旬始，每月皆当守护之，安住无二轮中住，十日之时作胜供。酒肉等物随所欲，勇士瑜伽母众会，一切安住无二怀，吉祥黑热嘎胜供。
不应贪求下乘法，亦不背弃诸有情，不应舍离轮回界，不喜趋向涅槃果。对于勇士瑜伽母，汝不应作轻蔑事，手印坐骑诸兵器，不应跨越诸标记。
善护誓言福德故，此生即得成就果。见到一切女人时，左绕三匝而行持，顶礼作礼拜已后，三次祈请而祷告："我母汝为子，直至菩提生，菩提支分乳，自乳汁养育。"
具足无二智行者，先行受取诸学处，那达等前行引导，极善守护梵行戒。常时守护此誓言，彼为前行密处所，欲求行处解脱处，意中所欲皆生起。
主尊如何作开示，如是我当作行持。此为守护誓言与戒律。

། །། འདིར་དབང་བསྐུར་བའི་སློབ་མ་ནི། །ལག་ནས་བཟུང་ནས་གཟི་བཅས་པས། །གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་བླ་མེད་པ། །མ་ལུས་དོན་ནི་ཀུན་བརྗོད་བྱ། །གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་སེམས་ལྡན་ལ། །མི་བྱ་བ་ནི་ཅི་ཡང་མེད། །ཚངས་པར་སྤྱོད་ལ་རྟག་མནོས་ལ། །འདོད་པ་ལྔ་ནི་སྤྱད་པར་གྱིས། ། གཉིས་མེད་ལ་གནས་ཟས་ལ་ནི། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་སོགས་བརྡ། །གཉིས་མེད་པ་དང་ཐོགས་མེད་པ། །དམ་ཚིག་སྤྱོད་པའི་སྤྱོད་པ་བྱ། །སྣ་ཚོགས་དབང་ཕྱུག་ལེགས་སྤྱད་ཅིང་། །ཚངས་པར་སྤྱད་པའང་དེ་བཞིན་ནོ། །ཁྲོ་བ་མེད་པའི་རྒྱུན་སྤྱད་པ། །སྒྲུབ་པ་པོས་ནི་ཡོངས་སུ བསྲུང་།།རྟག་ཏུ་སྒྲུབ་ལ་གནས་ནས་ནི། །ཡུལ་ཀུན་ལ་ནི་རྣལ་འབྱོར་པའི། །གཉིས་མེད་གྲུབ་པའི་རྣལ་འབྱོར་མ། །མི་བརྟན་སྲོག་ནི་ཇི་སྲིད་པར། །བུ་ཁྱོད་ཀྱིས་ནི་བསྒྲུབ་པར་བྱ། །འདོད་པའི་ལོངས་སྤྱོད་ཐམས་ཅད་ལ། །ཅི་དགའ་བར་ནི་ལོངས་སྤྱོད་ཅིག་།ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་ རྣལ་འབྱོར་ཆེར།།བསམས་ནས་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་བརྟག་།བདག་ཉིད་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་དང་། །རྣལ་འབྱོར་མ་ནི་ཀུན་གྱི་གནས། །དེ་བས་འབད་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས། །ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་བདག་མཆོད་དོ། །འདོད་ཆགས་བྲལ་བ་ལྟ་བུ་ཡི། །ཁམས་གསུམ་ན་ནི་སྡིག་མེད་ པས།།དེ་བས་འདོད་ལ་ཆགས་བྲལ་བར། །ཁྱོད་ཀྱིས་ནམ་ཡང་མི་བྱའོ། །བསྲུང་བའི་དམ་ཚིག་གོ། །།གཡོན་པ་ཡིས་ནི་ཆོས་གོས་མཐའ། །གཡས་ཀྱིས་མི་འཇིགས་དབུགས་འབྱིན་པ། །ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་རྣལ་འབྱོར་ཆེ། །འཁོར་ལོ་ཐམས་ཅད་རྣམ་པར་གནས། །ཧེ་རུ་ ཀ་དཔལ་ལུང་སྟོན་བཞིན།།མགྲིན་གཅིག་ཏུ་ནི་ཐམས་ཅད་ཀྱིས། །འདི་ལྟར་ང་ཡིས་ལུང་བསྟན་ཏེ། །ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་དེ་བཞིན་གཤེགས། །དངོས་པོ་མཆོག་ཏུ་གྲུབ་པའི་ཕྱིར། །སྲིད་པའི་ངན་འགྲོ་རྣམས་ལས་བཏོན། །ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ནཱ་མ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སིདྡྷི་ས་མ་ཡ་སྟྭཾ་བྷུར་བྷུ་བ་སྭཿ། ། གདལ་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་འདིས་དོན་ཡོང་པར་གྲུབ་པའི་ཕྱག་རྒྱས་གནས་པ་ལས་མཆོག་ཏུ་གསང་བའི་ཆོ་གས་མགྲིན་གཅིག་ཏུ་རྒྱལ་བ་རྣམས་ཀྱིས་ལུང་སྟོན་པར་མཛད་དོ། །ལུང་བསྟན་པ་དང་གཟེངས་བསྟོད་པའོ།

此处灌顶之弟子，手执具威严，无二无上智，无余义皆说。具无二智心者，无有不可为，常受持梵行，五欲当受用。
安住无二食中时，金刚萨埵等手印，无二及无碍，誓言行当行。种种自在善修习，梵行亦复如是行。无忿怒相续修习，修行者当遍守护。
恒时住于修行中，于一切境瑜伽士，无二成就瑜伽母，乃至无常命尽时，汝子当勤修。一切欲妙受用中，随意欢喜而受用。
吉祥黑热嘎大瑜伽，思已一切当观察。自身即是诸佛及，一切瑜伽母所依，是故以诸精进力，供养吉祥黑热嘎。
如离贪欲相，三界无有罪，是故于欲贪，汝永莫离弃。此为守护誓言。
左手执法衣边，右手施无畏，吉祥黑热嘎大瑜伽，一切轮悉皆安住。如吉祥黑热嘎授记，一切异口同声言："如是我作授记已，吉祥黑热嘎如来，为成就最胜事故，救拔诸恶趣有情。"
（咒语：ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ནཱ་མ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སིདྡྷི་ས་མ་ཡ་སྟྭཾ་བྷུར་བྷུ་བ་སྭཿ，श्री हेरुक नाम तथागत सिद्धि समय स्त्वं भूर्भुवः स्वः，Śrī heruka nāma tathāgata siddhi samaya stvaṃ bhūr bhuvaḥ svaḥ，吉祥黑热嘎如来成就誓言三界）
以此偈颂完全成就手印所依，以最胜秘密仪轨，诸佛异口同声作授记。此为授记与赞叹。

། །།ཁམས་གསུམ་གྱི་ནི་རྒྱལ་སྲིད་ཆེ། །རྒྱལ་བའི་བདག་པོར བསྟན་པ་དང་།།དེང་ནི་བདུད་ལས་རྣམ་རྒྱལ་ཞིང་། །གྲོང་ཁྱེར་མཆོག་ཏུ་ཞུགས་པ་ཡིས། །དེང་ནི་སངས་རྒྱས་ཉིད་ཐོབ་པར། །ཁྱེད་རྣམས་ཐེ་ཚོམ་མེད་པ་ཡིན། །དབང་ནི་བསྐུར་བ་ཙམ་གྱིས་ནི། །སློབ་མ་ཡོན་ཏན་བདག་པོར་འགྱུར། །སློབ་དཔོན་ཉིད་ཀྱི་བདེ་བ་ཡིས། །བརྟན་ གཡོ་ཀུན་གྱི་དམ་ཚིག་ཡིན།།དབུགས་དབྱུང་བའོ།། །།རྟ་དང་གླང་པོ་ཤིང་རྟ་ནོར། །ནོར་བུ་བྱི་རུ་མུ་ཏིག་སོགས། །ཡོན་གྱི་མཆོག་ནི་བླངས་པ་རྣམས། །ཕྱག་བྱས་ནས་ནི་དབུལ་བར་བྱ། །དེ་ནས་བརྩམས་ཏེ་བདག་བྲན་དུ། །ཁྱོད་ལ་བདག་ནི་ཕུལ་བ་ལགས། །རང་གི་སློབ་མར་ གྱུར་པ་དང་།།ཆ་ཡིས་ཀྱང་ནི་སྤྱད་དུ་གསོལ། །སློབ་མ་གུས་པ་མེད་པ་ཡིས། །དངོས་གྲུབ་རིང་བར་ཐེ་ཚོམ་མེད། །མོས་པ་ཀུན་གྱིས་སློབ་མ་ཡིས། །དང་པོར་ཡོན་གྱི་བྱ་བ་ཡིན། །གལ་ཏེ་ལྷ་ནི་མཉེས་འདོད་ན། །འབད་དེ་བླ་མ་མཉེས་པར་བྱ། །དཔའ་བོ་ཇི་བཞིན་རིག་དེ་བཞིན། ། རིག་པ་ཇི་བཞིན་བླ་མ་འདྲ། །དཔའ་བོ་རིག་དང་བླ་མ་ལ། །མཆོད་པའི་འབྲས་བུ་མཉམ་པ་ཡིས། །སློབ་དཔོན་གྱི་ནི་ཡོན་ཡིན་ནོ། །དེ་བས་འདིར་ནི་མདོར་བསྡུས་ནས། །མེ་ཏོག་ལྡན་ཞིང་ཤིན་ཏུ་བསླབས། །ཤིན་ཏུ་གསང་བའི་ས་ཕྱོགས་ནི། །ཁམས་ལྔ་དང་ནི་ཡང་དག ལྡན།།ཕྱེ་མར་བྱས་ཏེ་དེ་ཐམས་ཅད། །རྡོ་རྗེ་ལམ་དུ་བྱུག་པར་བྱ། །ཀུན་དུ་དགའ་ལ་སོགས་པ་བཞི། །འཁོར་ལོ་ཀུན་བདག་རྣལ་འབྱོར་ལྡན། །འདོད་ཆགས་ཆོས་ལས་བྱུང་བའི་མགོན། །ཆགས་པ་ཀུན་གྱིས་རྗེས་ཆགས་པས། །པདྨའི་སྣོད་དུ་ལག་གཞག་སྟེ། ། རྣལ་འབྱོར་མ་ནི་འདི་སྐད་སྨྲ། །བྲམ་ཟེ་རྒྱལ་རིགས་རྗེ་རིགས་དང་། །དམངས་རིགས་ཐར་གནས་བུད་མེད་ཀུན། །གུས་དང་བཅས་པས་མཆོད་པ་དང་། །གཉིས་མེད་ཚུལ་གྱིས་ཙུམ་པ་ན། །དཔའ་བོ་ཁྱོད་ནི་སྤྲོར་གྱུར་ཏམ། །སྨྲས་ཤིག་དཔའ་བོ་བདེ་བ ཆེ།།ཅི་གསུངས་དམ་ཚིག་བསྟེན་པར་ནི། །ལྷ་མོ་བདག་གིས་བྱེད་པར་ནུས། །པདྨ་རྒྱས་པར་བྱས་ནས་ནི། །སྐྲ་བཤིགས་གོས་དང་བྲལ་བྱས་ནས། །མེ་ཏོག་ཆུན་ལྡན་དཔའ་བོ་ཡིས། །རྣལ་འབྱོར་མ་ལ་རྡོ་རྗེ་སྦྱིན། །དེང་ནས་བརྩམས་ཏེ་བུ་ཁྱོད་ནི། །བརྟུལ་ཞུགས་བཟང་པོས་ འགྲོ་དོན་གྱིས།།བྲམ་ཟེ་རྒྱལ་རིགས་རྗེ་རིགས་དང་། དམངས་རིགས་ཐ་མ་དག་སྤྱད་ཅིང་། །བྷ་ག་པདྨར་ཙུམ་པ་ན། །བདུད་རྩི་ལྔ་ནི་བསྒྲུབ་པར་བྱ། །རྣལ་འབྱོར་མ་ཡི་རྐང་གཡོན་ནི། །ལུང་བསྒོ་བར་ནི་སྤྱི་བོར་གཞག་།རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ་དཔའ་བོ།

三界大王权，示为胜者主，今已胜诸魔，入于最胜城，今得佛果位，汝等勿生疑。仅由灌顶故，弟子成德主，以上师乐故，动静皆誓言。此为安慰。
马象车财宝，珊瑚珍珠等，最胜供养物，顶礼而奉献。从今我献身，为汝作奴仆，既为汝弟子，随意而受用。
弟子若无敬，定难得成就，具信之弟子，先应行供养。若欲悦诸尊，当勤令师喜。如勇士如明，如明同上师。勇士明上师，供养果相等，此为师供养。
是故此略说，具花极清净，极密之处所，具足五种界。悉皆作粉末，涂抹金刚道。喜等四种相，轮主具瑜伽。贪法所生尊，随诸贪爱故，手置莲器中，瑜伽母如是言：
"婆罗门王族，刹帝利种姓，首陀罗解脱，一切诸女众，恭敬作供养，无二法亲近，勇士汝欢喜？请说大乐勇，随说诸誓言，天女我能行。"
开敷莲花已，披发除衣服，具花鬘勇士，授杵瑜伽母。从今始汝子，善行利众行，婆罗门王族，刹帝利种姓，首陀罗下等，当行于亲近，莲花中亲近，当修五甘露。瑜伽母左足，置于顶授记，金刚瑜伽母勇士。

 །གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་སེམས་ ལྡན་ལ།།དཔའ་བོ་ལས་བྱུང་བྱང་ཆུབ་སེམས། །རྒྱུན་གྱིས་དབང་ནི་བསྐུར་བར་བྱ། །འདི་ནི་བྱང་ཆུབ་འགྲུབ་རྣལ་འབྱོར། །ཁམས་ལྔ་བཅུད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན། །ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་བདག་སྦྱོར་བས། །ཡང་དག་བདེ་བ་མྱོང་བར་གྱིས། །གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་དབང་བསྐུར་ནི། །གསང་བ་ ཀུན་ལ་སོགས་པར་བཤད།།འདི་དག་ཐམས་ཅད་གསང་བ་ཆེ། །དབང་བསྐུར་བ་ནི་མཆོག་གི་གནས། །ཡོན་དང་དད་པ་སྔོན་འགྲོ་བས། །དེར་ནི་ཕྱག་རྒྱ་གཏད་པར་བྱ། །དེ་ནས་ཇི་སྐད་བཤད་པ་ཡི། །ཆོ་གས་སྦྱིན་སྲེག་ལས་བྱ་ཞིང་། །རྣལ་འབྱོར་མ་ལ་གཏོར་མ་སྦྱིན། །མཁའ་ འགྲོ་མ་ནི་མཆོད་འགྲུབ་འགྱུར།།སངས་རྒྱས་ཞིང་སོགས་ཞིང་རྣམས་ལ། །ཁྱད་པར་དུ་ནི་སྦྱིན་ལ་སྤྱོད། །དམངས་རིགས་སྟོང་ཕྲག་གཉིས་དག་ཀྱང་། །བྲམ་ཟེ་གཙང་མ་གཅིག་དང་འདྲ། །བྲམ་ཟེ་སྟོང་ཕྲག་གཉིས་དག་ནི། །དགེ་སློང་གཅིག་དང་རབ་ཏུ་སྦྱར། །དགེ་སློང་སྟོང་ཕྲག་ གཉིས་དག་ནི།།རྡུལ་མེད་པ་ནི་གཅིག་དང་མཉམ། །རྡུལ་མེད་སྟོང་ཕྲག་གཉིས་དག་ནི། །ཡེ་ཤེས་ལྡན་པ་གཅིག་དང་སྦྱར། །ཡེ་ཤེས་ལྡན་པ་སྟོང་ཕྲག་གཉིས། །སློབ་དཔོན་གཅིག་དང་མཉམ་པར་བརྟག་།དེ་ལྟར་སྦྱིན་པའི་ཞིང་བྱས་ནས། །བློ་དང་ལྡན་པས་རྟག་ཏུ་སྦྱིན། ། རྣལ་འབྱོར་རྩ་བའི་ཆོས་ལ་ནི། །ཞིང་བཟང་པོ་ལ་ས་བོན་བཏབ། །མཚམས་མེད་པ་དང་སྡིག་ཅན་ཡང་། །ཚོན་རྩི་མཐོང་བས་གྲོལ་བར་འགྱུར། །མངོན་པར་ཞུགས་པ་ཙམ་གྱིས་ནི། །གཙང་མའི་གནས་སུ་སྐྱེ་བར་འགྱུར། །སྦྱིན་བདག་བཟང་པོ་རྣལ་འབྱོར་པ། །རིམ་གྱིས་མྱུར་དུ བྱང་ཆུབ་འཐོབ།།མེ་ཏོག་ཆུ་ཡི་དབང་བསྐུར་དང་། །ཅོད་པན་རྡོ་རྗེ་བདག་པོ་དང་། །མིང་དང་གསང་སྔགས་བརྟུལ་ཞུགས་དང་། །གནང་དང་དམ་ཚིག་སྤྱོད་པ་དང་། །དེ་བཞིན་ལུང་བསྟན་དབུགས་དབྱུང་དང་། །གསང་དང་ཕྱག་རྒྱ་གཏང་བ་དང་། །དབང་བསྐུར་འདི་རྣམས་ཐོབ་པ་ནི། ། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱིས་རབ་ཏུ་མཆོད། །དབང་བསྐུར་བ་བཅུ་བཞི་པའོ། །གཡས་དང་གཡོན་གྱི་ལོགས་སུ་ནི། །བསྐོར་ལ་དེ་ནས་འཇུག་པར་བྱ། །ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པ་བཟུང་ནས་ནི། །གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་ངལ་བསོའོ།

具无二智慧心者，勇士所生菩提心，当以相续作灌顶，此为成就菩提瑜伽。具五界精华本性，吉祥黑热嘎相应，当证真实大乐受。无二智慧之灌顶，说为一切秘密等。此等一切大秘密，灌顶乃是最胜处。
以供养信心为先，当于彼授予手印。然后如前所说法，以仪轨作护摩事，供养瑜伽母食子，空行母供得成就。于诸佛刹等刹土，特别行于布施行。
二千首陀罗种姓，等同一净婆罗门。二千婆罗门种姓，等同一位比丘僧。二千比丘僧众等，等同一位无尘者。二千无尘者等同，一位具足智慧者。二千具智慧者等，当知等同一上师。
如是作为布施田，具慧者当常布施。瑜伽根本法之中，善田播种诸种子。无间罪者及罪人，见此坛城得解脱。仅以入坛城之故，当生清净之处所。善施主与瑜伽士，渐次速得菩提果。
花水灌顶与宝冠，金刚主尊及名号，密咒律仪与开许，誓言行为及同样，授记安慰与秘密，手印付授及灌顶，获得如是诸灌顶，一切诸佛皆供养。
此为第十四灌顶品。于右与左两侧边，旋绕然后而趣入。持受圆满受用已，无二智慧得休息。

 །ཚོན་ལ་སོགས་པའི་དངོས་པོ་ཀུན། །ནང་པར་ཐོ་རངས་བསྡུ་བར བྱ།།བསྡུས་ནས་གསེར་གྱི་བུམ་པར་ནི། །བཅུག་ནས་ཆུ་བོ་ཆེན་པོར་དོར། །བུམ་པ་ཐམས་ཅད་བསྡུས་ནས་ནི། །སྔོན་བཞིན་དུ་ནི་དགའ་སྟོན་བྱ། །དེ་ནས་བདུད་རྩི་ལྔ་སོགས་དང་། །སྦྱར་བས་ས་ནི་བྱུག་པར་བྱ། །སྔར་གྱི་རྫས་ཀྱི་ལྷག་མ་རྣམས། །གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་སྦྱིན་སྲེག་ བྱ།།མཛའ་བོ་སྡུག་དང་རིགས་མཐུན་བཅས། །སྣོད་གྱུར་སྐྱེ་བོ་གཉིས་མེད་དང་། །བཀྲ་ཤིས་གླུ་ཡི་རྣམ་པ་དང་། །རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུས་རོལ་པ་བྱ། །སྲིད་པ་གསུམ་འབར་སྐུ་ནི་རྗེས་ཆགས་འདུལ་བར་ལྡན། །འོད་ཟེར་རྣོན་པོ་སྟོང་ལྡན་ཉི་མ་བརྒྱ་སྟོང་ལྡན། །རྣམ་མང་སྐུ་དང་ཆ་ལུགས་ རྗེས་ཆགས་སེམས་དཔར་ལྡན།།ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་སྔགས་པ་ལྷན་ཅིག་གར་བྱེད་དོ། །ཧ་ཧ་ཧི་ཧི་ཧུ་ཧུ་ཧོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་བདེ་མཆོག་འཁོར་ལོའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་བརྟུལ་ཞུགས་སྤྱོད་པ་ནག་པོ་པས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།

一切颜料等物品，清晨破晓时收集。收集后置金瓶中，投入大河中舍弃。收集一切宝瓶已，如前那般作欢宴。然后以五甘露等，和合涂抹于地面。先前物品之余物，无二智慧作护摩。
与诸亲友眷属共，堪为法器无二者，以及吉祥歌声相，金刚铃铛作游戏。三界炽燃身具有爱欲调伏相，具足千道锐利光百千日轮相，具足众多身形相爱欲勇士相，吉祥黑热嘎咒师一同作舞蹈。
嘻嘻哈哈呼呼吼（此为咒语音译）。
世尊吉祥胜乐轮坛城仪轨，大阿阇黎持律行者那洛巴所造圆满。

། །།རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་ ་བུདྡྷ་ཤྲཱི་ཤཱནྟི་དང་།་


印度堪布佛智吉祥寂护（梵文：बुद्धश्रीशान्ति，Buddha Śrī Śānti）

